Pedro Abrunhosa - Já Morremos Mil Vezes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa - Já Morremos Mil Vezes




Já Morremos Mil Vezes
We Already Died a Thousand Times
Vem
Come
Traz-me o princípio do teu chão
Bring me the beginning of your ground
Voar amores de perdição
Fly loves of perdition
Eu
I
Vivo na margem dos teus dias
I live on the margin of your days
Levo-te a noite e a fantasia
I take you the night and the fantasy
Nós
We
morremos mil vezes
We already died a thousand times
Balançamos sem rede
We swing without a net
Nunca mudamos de pele
We never change our skin
Nós
We
Temos mais de mil anos
We are more than a thousand years old
Somos o certo e os enganos
We are the right and the wrong
Nunca bebemos do mal
We never drank of evil
Juntos fizemos a estrada
Together we made the road
Provamos do nada
We tasted nothing
Caímos de
We fall standing
Vivemos das luzes da rua
We live on the street lights
Num raio de lua
In a moonbeam
Disseste que amar é dar sem nunca prender
You said that loving is giving without ever holding on
Vem
Come
Traz-me as histórias do teu corpo
Bring me the stories of your body
Amarra o cais contra o meu porto
Tie the dock against my port
Eu
I
Sou um farol de fim de tarde
I am a lighthouse at the end of the afternoon
Ardo num fogo de metade
I burn in a fire of half
Nós
We
morremos mil vezes
We already died a thousand times
Balançamos sem rede
We swing without a net
Nunca mudamos de pele
We never change our skin
Nós
We
Temos mais de mil anos
We are more than a thousand years old
Somos o certo e os enganos
We are the right and the wrong
Nunca bebemos do mal
We never drank of evil
Juntos fizemos a estrada
Together we made the road
Provamos do nada
We tasted nothing
Caímos de
We fall standing
Vivemos das luzes da rua
We live on the street lights
Num raio de lua
In a moonbeam
Disseste que amar é dar sem nunca prender
You said that loving is giving without ever holding on
Juntos fizemos a estrada
Together we made the road
Provamos do nada
We tasted nothing
Caímos de
We fall standing
Vivemos das luzes da rua
We live on the street lights
Num raio de lua
In a moonbeam
Disseste que amar é dar sem nunca prender
You said that loving is giving without ever holding on
Amar é dar sem nunca prender
Loving is giving without ever holding on
Amar é dar sem nunca prender
Loving is giving without ever holding on





Авторы: Pedro Machado Abrunhosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.