Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa - Já Morremos Mil Vezes
Já Morremos Mil Vezes
We Already Died a Thousand Times
Traz-me
o
princípio
do
teu
chão
Bring
me
the
beginning
of
your
ground
Voar
amores
de
perdição
Fly
loves
of
perdition
Vivo
na
margem
dos
teus
dias
I
live
on
the
margin
of
your
days
Levo-te
a
noite
e
a
fantasia
I
take
you
the
night
and
the
fantasy
Já
morremos
mil
vezes
We
already
died
a
thousand
times
Balançamos
sem
rede
We
swing
without
a
net
Nunca
mudamos
de
pele
We
never
change
our
skin
Temos
mais
de
mil
anos
We
are
more
than
a
thousand
years
old
Somos
o
certo
e
os
enganos
We
are
the
right
and
the
wrong
Nunca
bebemos
do
mal
We
never
drank
of
evil
Juntos
fizemos
a
estrada
Together
we
made
the
road
Provamos
do
nada
We
tasted
nothing
Caímos
de
pé
We
fall
standing
Vivemos
das
luzes
da
rua
We
live
on
the
street
lights
Num
raio
de
lua
In
a
moonbeam
Disseste
que
amar
é
dar
sem
nunca
prender
You
said
that
loving
is
giving
without
ever
holding
on
Traz-me
as
histórias
do
teu
corpo
Bring
me
the
stories
of
your
body
Amarra
o
cais
contra
o
meu
porto
Tie
the
dock
against
my
port
Sou
um
farol
de
fim
de
tarde
I
am
a
lighthouse
at
the
end
of
the
afternoon
Ardo
num
fogo
de
metade
I
burn
in
a
fire
of
half
Já
morremos
mil
vezes
We
already
died
a
thousand
times
Balançamos
sem
rede
We
swing
without
a
net
Nunca
mudamos
de
pele
We
never
change
our
skin
Temos
mais
de
mil
anos
We
are
more
than
a
thousand
years
old
Somos
o
certo
e
os
enganos
We
are
the
right
and
the
wrong
Nunca
bebemos
do
mal
We
never
drank
of
evil
Juntos
fizemos
a
estrada
Together
we
made
the
road
Provamos
do
nada
We
tasted
nothing
Caímos
de
pé
We
fall
standing
Vivemos
das
luzes
da
rua
We
live
on
the
street
lights
Num
raio
de
lua
In
a
moonbeam
Disseste
que
amar
é
dar
sem
nunca
prender
You
said
that
loving
is
giving
without
ever
holding
on
Juntos
fizemos
a
estrada
Together
we
made
the
road
Provamos
do
nada
We
tasted
nothing
Caímos
de
pé
We
fall
standing
Vivemos
das
luzes
da
rua
We
live
on
the
street
lights
Num
raio
de
lua
In
a
moonbeam
Disseste
que
amar
é
dar
sem
nunca
prender
You
said
that
loving
is
giving
without
ever
holding
on
Amar
é
dar
sem
nunca
prender
Loving
is
giving
without
ever
holding
on
Amar
é
dar
sem
nunca
prender
Loving
is
giving
without
ever
holding
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Machado Abrunhosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.