Pedro Abrunhosa - Natália - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa - Natália




Natália
Natalia
Natália partiu
Natalia's gone
Não se despediu
She didn't say goodbye
Ninguém faz ideia, onde está
No one has a clue where she is
Deixou sopa ao lume
She left soup on the stove
Não é seu costume
That's not her usual
E a porta de pra
And the door open to and fro
Ela prometeu
She promised me
Que um dia no céu
That one day in heaven
Havia de ser uma vela
She would be a candle
Nem o seu telhado
Not her roof
Nem o céu estrelado
Nor the starry sky
Me dão algum sinal dela
Give me any sign of her
Natália partiu
Natalia's gone
Nunca mais se viu
Never to be seen again
não luz naquelas casas
There is no more light in those houses
Eu ouvi dizer que houve uma mulher
I heard that a woman
A quem nasceram duas asas
Was born with two wings
Ó Natália
Oh, Natalia
Ó Natália
Oh, Natalia
No mais puro arranjo
In the purest arrangement
Vestiu-se de umanjo
She dressed as an angel
Deixou-nos todos a sós
She left us all alone
Ninguém sabe dela
No one knows anything about her
A sua janela
Her window
Abre pra dentro de nós
Opens into us
E a Natália partiu
And Natalia is gone
Ninguém volta a ser o que era
No one is ever the same again
Deixou a esperança de qualquer criança
She gave any child the hope
Abrir a porta, primavera
To open the door, springtime
Natália era assim
Natalia was like that
Tão feita de mim
So made of me
Tão feita do que a gente tem
So made of what we have
Não sei se ela existe
I don't know if she exists
Mas sei que estou triste
But I know I am sad
porque a Natália era o vem
Just because Natalia was the coming
Ó Natália
Oh, Natalia
Ó Natália
Oh, Natalia
Quem sabe no céu
Who knows in heaven
Que ela prometeu
That she promised
Um dia haver-de um pavio
One day a candle
E a rua encantada
And the enchanted street
Renasce do nada
Reborn from nothing
porque Natália floriu
Just because Natalia blossomed
E a Natália floriu
And Natalia blossomed
Ninguém volta a ser o que era
No one is ever the same again
Nada é mais terno que o fim do inverno
Nothing is more tender than winter's end
Abrir a porta na primavera
Opening the door in the spring
Natália partiu
Natalia's gone
Nunca mais se viu
Never to be seen again
não luz naquelas casas
There is no more light in those houses
Eu ouvi dizer que houve uma mulher
I heard that a woman
A quem nasceram duas asas
Was born with two wings
Ó Natália
Oh, Natalia
Ó Natália
Oh, Natalia
Ó Natália
Oh, Natalia
Hum! Natália
Hum! Natalia





Авторы: Joao Manuel Gil Lopes, Joao Monge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.