Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa - Natália
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natália
partiu
Natalia's
gone
Não
se
despediu
She
didn't
say
goodbye
Ninguém
faz
ideia,
onde
está
No
one
has
a
clue
where
she
is
Deixou
sopa
ao
lume
She
left
soup
on
the
stove
Não
é
seu
costume
That's
not
her
usual
E
a
porta
de
cá
pra
lá
And
the
door
open
to
and
fro
Ela
prometeu
She
promised
me
Que
um
dia
no
céu
That
one
day
in
heaven
Havia
de
ser
uma
vela
She
would
be
a
candle
Nem
o
seu
telhado
Not
her
roof
Nem
o
céu
estrelado
Nor
the
starry
sky
Me
dão
só
algum
sinal
dela
Give
me
any
sign
of
her
Natália
partiu
Natalia's
gone
Nunca
mais
se
viu
Never
to
be
seen
again
Já
não
há
luz
naquelas
casas
There
is
no
more
light
in
those
houses
Eu
ouvi
dizer
que
houve
uma
mulher
I
heard
that
a
woman
A
quem
nasceram
duas
asas
Was
born
with
two
wings
No
mais
puro
arranjo
In
the
purest
arrangement
Vestiu-se
de
umanjo
She
dressed
as
an
angel
Deixou-nos
todos
a
sós
She
left
us
all
alone
Ninguém
sabe
dela
No
one
knows
anything
about
her
Abre
pra
dentro
de
nós
Opens
into
us
E
a
Natália
partiu
And
Natalia
is
gone
Ninguém
volta
a
ser
o
que
era
No
one
is
ever
the
same
again
Deixou
a
esperança
de
qualquer
criança
She
gave
any
child
the
hope
Abrir
a
porta,
primavera
To
open
the
door,
springtime
Natália
era
assim
Natalia
was
like
that
Tão
feita
de
mim
So
made
of
me
Tão
feita
do
que
a
gente
tem
So
made
of
what
we
have
Não
sei
se
ela
existe
I
don't
know
if
she
exists
Mas
sei
que
estou
triste
But
I
know
I
am
sad
Só
porque
a
Natália
era
o
vem
Just
because
Natalia
was
the
coming
Quem
sabe
no
céu
Who
knows
in
heaven
Que
ela
prometeu
That
she
promised
Um
dia
haver-de
um
pavio
One
day
a
candle
E
a
rua
encantada
And
the
enchanted
street
Renasce
do
nada
Reborn
from
nothing
Só
porque
Natália
floriu
Just
because
Natalia
blossomed
E
a
Natália
floriu
And
Natalia
blossomed
Ninguém
volta
a
ser
o
que
era
No
one
is
ever
the
same
again
Nada
é
mais
terno
que
o
fim
do
inverno
Nothing
is
more
tender
than
winter's
end
Abrir
a
porta
na
primavera
Opening
the
door
in
the
spring
Natália
partiu
Natalia's
gone
Nunca
mais
se
viu
Never
to
be
seen
again
Já
não
há
luz
naquelas
casas
There
is
no
more
light
in
those
houses
Eu
ouvi
dizer
que
houve
uma
mulher
I
heard
that
a
woman
A
quem
nasceram
duas
asas
Was
born
with
two
wings
Hum!
Natália
Hum!
Natalia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Manuel Gil Lopes, Joao Monge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.