Pedro Abrunhosa - Não Posso Mais - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa - Não Posso Mais - Live




Não Posso Mais - Live
I Can't Live Anymore - Live
Não posso mais viver tentado
No more can I live tempted
Pensar em ti e querer-te ter sempre ao meu lado
To think of you and want to have you always beside me
Um, dois, três, get up!
One, two, three, get up!
Tu és a fonte do meu desejo
You are the source of my desire
Minha heroína, meu ensejo
My heroine, my longing
Barco no Douro à deriva
Boat drifting on the Douro
Sem vento, sem guarida
No wind, no shelter
Nem ferros para lançar
No anchors to cast
Eu sou o que mais tu podes querer
I'm all you could ever want
Sou Apolo, sou Adónis
I'm Apollo, I'm Adonis
Sultão entre os sultões
Sultan among sultans
Sem rainha nem mulher
Without a queen or a woman
E quanto tempo?
How long has it been?
E quanto tempo isto está pra acontecer?
And how long will it be until this happens?
Mais dia, menos dia, vou ter que te dizer
Now or tomorrow, I'm going to have to tell you
Não posso mais viver assim
I can't live like this anymore
Olhar pra ti sem te ter perto de mim
To look at you without having you close to me
Não posso mais viver tentado
I can't live any longer tempted
Pensar em ti e querer-te ter sempre ao meu lado
To think of you and want to have you always beside me
Tu és a minha louca fantasia
You're my wild fantasy
Noites brancas de magia
Magic white nights
És prosa de um poeta
You're a poet's prose
Na cauda de um cometa
In the tail of a comet
Tango dançado ao luar
Tango danced in the moonlight
Eu sou herói de banda desenhada
I'm a comic book hero
Errol Flynn de capa espada
Errol Flynn with a caped sword
Tiro tudo, não dou nada
I take it all, I give nothing
Ninguém me vai agarrar
No one will grab me
quanto tempo isto está pra acontecer?
How long will it be until this happens?
Mais dia, menos dia, vou ter que te dizer
Now or tomorrow, I'm going to have to tell you
Não posso mais viver assim
I can't live like this anymore
Olhar pra ti sem te ter perto de mim
To look at you without having you close to me
Não posso mais viver tentado
I can't live any longer tempted
Pensar em ti e querer-te ter sempre ao meu lado
To think of you and want to have you always beside me
Tu és o meu sonho mais atrevido
You're my most daring dream
Olho e tiro-te o vestido
I look at you and strip you naked
Dizes: És doido varrido, faz de mim a tua (puta!)
You say: You're crazy, make me your (whore!)
Como é, vamos pra casa experimentar o Kama Sutra?
How about we go home and try the Kama Sutra?
Eu sou a sombra do teu destino
I am the shadow of your destiny
Sou beijo louco e repentino
I'm a sudden and mad kiss
E dou-te aquilo que eu
And I'll give you what I
muito te quero dar
Have long wanted to give you
E quanto tempo?
For how long?
quanto tempo isto está pra acontecer?
How long will it be until this happens?
Mais dia, menos dia, vou ter que te dizer
Now or tomorrow, I'm going to have to tell you
Não posso mais viver assim
I can't live like this anymore
Olhar pra ti sem te ter perto de mim
To look at you without having you close to me
Não posso mais viver tentado
I can't live any longer tempted
Pensar em ti e querer-te ter sempre ao meu lado
To think of you and want to have you always beside me
Não posso mais viver assim
I can't live like this anymore
Olhar pra ti sem te ter perto de mim
To look at you without having you close to me
Não posso mais viver tentado
I can't live any longer tempted
Pensar em ti e querer-te ter sempre ao meu lado
To think of you and want to have you always beside me
Não posso mais viver assim
I can't live like this anymore
Olhar pra ti sem te ter perto de mim
To look at you without having you close to me
Não posso mais viver tentado
I can't live any longer tempted
Pensar em ti e querer-te ter sempre ao meu lado
To think of you and want to have you always beside me





Авторы: Pedro Abrunhosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.