Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa - Não Posso +
Não Posso +
Не могу больше
Tu
és
a
fonte
do
meu
desejo
Ты
- источник
моего
желания,
Minha
heroína,
meu
ensejo
Моя
героиня,
моё
стремление.
Barco
no
Douro
à
deriva
Лодка
на
Дору,
дрейфующая
по
течению,
Sem
vento,
sem
guarida
Без
ветра,
без
приюта,
Nem
ferros
para
lançar
И
без
якоря,
чтобы
бросить.
Eu
sou
o
que
mais
tu
podes
querer
Я
- это
всё,
чего
ты
только
можешь
пожелать,
Sou
Apolo,
sou
Adónis
Я
- Аполлон,
я
- Адонис,
Sultão
entre
os
sultões
Султан
среди
султанов,
Sem
rainha
nem
mulher
Но
без
королевы,
без
женщины.
Há
quanto
tempo
isto
está
p'ra
acontecer
Как
долго
это
уже
происходит,
Mais
dia,
menos
dia
Сегодня,
завтра,
Vou
ter
que
te
dizer:
Я
должен
буду
тебе
сказать:
Não
posso
mais
Не
могу
больше
Olhar
p'ra
ti
Смотреть
на
тебя,
Sem
te
ter
perto
de
mim
Не
имея
тебя
рядом.
Não
posso
mais
Не
могу
больше
Viver
tentado
Жить
в
искушении,
Pensar
em
ti
Думать
о
тебе,
E
querer-te
ter
sempre
ao
meu
lado
И
желать,
чтобы
ты
всегда
была
рядом.
Tu
és
a
minha
louca
fantasia
Ты
- моя
безумная
фантазия,
Noites
brancas
de
magia
Белые
ночи
волшебства,
És
prosa
de
um
poeta,
e
na
cauda
de
um
cometa
Ты
- проза
поэта,
на
хвосте
кометы,
Tango
dançado
ao
luar
Танго,
танцуемое
при
лунном
свете.
Eu
sou,
herói
de
banda
desenhada
Я
- герой
комиксов,
Errol
Flynn
de
capa'espada
Эррол
Флинн
с
мечом,
Tiro
tudo,
não
dou
nada
Я
всё
беру,
ничего
не
отдаю,
Ninguém
me
vai
agarrar
Никто
меня
не
поймает.
Há
quanto
tempo
isto
está
p'ra
acontecer
Как
долго
это
уже
происходит,
Mais
dia,
menos
dia
Сегодня,
завтра,
Vou
ter
que
te
dizer
Я
должен
буду
тебе
сказать:
Não
posso
mais
Не
могу
больше
Olhar
p'ra
ti
Смотреть
на
тебя,
Sem
te
ter
perto
de
mim
Не
имея
тебя
рядом.
Não
posso
mais
Не
могу
больше
Viver
tentado
Жить
в
искушении,
Pensar
em
ti
Думать
о
тебе,
E
querer-te
ter
sempre
ao
meu
lado
И
желать,
чтобы
ты
всегда
была
рядом.
I'm
the
arsenal
Я
- арсенал,
I
got
artillery,
lyrics
of
ammo
У
меня
есть
артиллерия,
тексты
- патроны,
Rounds
of
rhythm
Очереди
ритма,
Then
I'm
a
give
'em
piano
Затем
я
дам
им
пианино.
Bring
a
bullet-proof
vest
Надень
бронежилет,
Nothin'
to
ricochet
Нечего
рикошетить,
Ready
to
aim
at
the
brain
Готов
целиться
в
мозг,
Now
what
the
trigger
say
Что
же
скажет
курок?
Tempos
triflin'
Время
суровое,
Felt
like
a
rifle
Ощущается
как
винтовка,
Massage
'n'
melodies
Массаж
и
мелодии
Might
go
right
through
Могут
пройти
насквозь,
Simultaneously
like
an
uzi
Одновременно,
как
узи,
Nothin'
can
bruise
me
Ничто
не
может
меня
ранить.
Lyrics
let
up
when
lady
say
don't...
Тексты
замолкают,
когда
леди
говорит
«нет»...
Tu
és
o
meu
sonho
mais
atrevido
Ты
- моя
самая
смелая
мечта,
Olho
e
tiro-te
o
vestido
Смотрю
и
снимаю
с
тебя
платье,
Dizes:
"És
doido
varrido
faz
de
mim
a
tua..."
Ты
говоришь:
"Ты
сумасшедший,
сделай
меня
своей..."
"Como
é
vamos
p'ra
casa
experimentar
o
Kama
Sutra"
"Как
насчёт
того,
чтобы
пойти
ко
мне
и
попробовать
Камасутру?"
Eu
sou
a
sombra
do
teu
destino
Я
- тень
твоей
судьбы,
Sou
beijo
louco
e
repentino
Я
- безумный
и
внезапный
поцелуй,
E
dou-te
aquilo
que
eu
И
я
дам
тебе
то,
что
Há
muito
te
quero
dar
Я
давно
хочу
тебе
дать.
Há
quanto
tempo
isto
está
p'ra
acontecer
Как
долго
это
уже
происходит,
Mais
dia,
menos
dia
Сегодня,
завтра,
Vou
ter
que
te
dizer:
Я
должен
буду
тебе
сказать:
Não
posso
mais
Не
могу
больше
Olhar
p'ra
ti
Смотреть
на
тебя,
Sem
te
ter
perto
de
mim
Не
имея
тебя
рядом.
Não
posso
mais
Не
могу
больше
Viver
tentado
Жить
в
искушении,
Pensar
em
ti
Думать
о
тебе,
E
querer-te
ter
sempre
ao
meu
lado
И
желать,
чтобы
ты
всегда
была
рядом.
Não
posso
mais
Не
могу
больше
Olhar
p'ra
ti
Смотреть
на
тебя,
Sem
te
ter
perto
de
mim
Не
имея
тебя
рядом.
Não
posso
mais
Не
могу
больше
Viver
tentado
Жить
в
искушении,
Pensar
em
ti
Думать
о
тебе,
E
querer-te
ter
sempre
ao
meu
lado
И
желать,
чтобы
ты
всегда
была
рядом.
Não
posso
mais
Не
могу
больше
Olhar
p'ra
ti
Смотреть
на
тебя,
Sem
te
ter
perto
de
mim
Не
имея
тебя
рядом.
Não
posso
mais
Не
могу
больше
Viver
tentado
Жить
в
искушении,
Pensar
em
ti
Думать
о
тебе,
E
querer-te
ter
sempre
ao
meu
lado
И
желать,
чтобы
ты
всегда
была
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Abrunhosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.