Pedro Abrunhosa - Se Eu Fosse Um Dia O Teu Olhar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa - Se Eu Fosse Um Dia O Teu Olhar




Se Eu Fosse Um Dia O Teu Olhar
Если бы я однажды стал твоим взглядом
Frio
Холод
O mar
Море
Por entre o corpo
Сквозь тело
Fraco de lutar
Слабое от борьбы
Quente
Горячий
O chão
Песок
Onde te estendo
Где я тебя простираю
E te levo a razão
И убеждаю тебя
Longa a noite
Долгая ночь
E o sol
И только солнце
Quebra o silêncio
Разрушает тишину
Madrugada de cristal
Хрустальное утро
Leve, lento, nó, fiel
Легкий, медленный, узел, верный
E este vento
И этот ветер
Que te navega na pele
Который ласкает твою кожу
E pede-me a paz
И просит у меня покоя
Dou-te o mundo
Я дарю тебе мир
Louco, livre assim sou eu
Безумный, свободный, вот такой я
Um pouco mais
Чуть больше
Solta-te a voz do fundo
Освободи свой голос из глубины
Grita, mostra-me a cor do céu
Крикни, покажи мне цвет неба
Se eu fosse um dia o teu olhar
Если бы я однажды стал твоим взглядом
E tu as minhas mãos também
А ты моими руками
Se eu fosse um dia o respirar
Если бы я однажды стал твоим дыханием
E tu perfume de ninguém
А ты ароматом ничейным
Se eu fosse um dia o teu olhar
Если бы я однажды стал твоим взглядом
E tu as minhas mãos também
А ты моими руками
Se eu fosse um dia o respirar
Если бы я однажды стал твоим дыханием
E tu perfume de ninguém
А ты ароматом ничейным
Sangue
Кровь
Ardente
Горячая
Fermenta e torna aos
Бродит и возвращается к
Aos dedos de papel
К бумажным пальцам
Luz
Свет
Dormente
Дремлющий
Suavemente pinta o teu rosto a pincel
Нежно рисует твое лицо кистью
Largo a espera
Оставляю ожидание
E sigo o sul
И следую на юг
Perco a quimera
Теряю мечту
Meu anjo azul
Мой ангел небесный
Fica, forte, ser amada
Останься, сильная, будь любимой
Quero que saibas
Хочу, чтобы ты знала
Que ainda não te disse nada
Что я еще тебе ничего не сказал
E pede-me a paz
И просит у меня покоя
Dou-te o mundo
Я дарю тебе мир
Louco, livre assim sou eu
Безумный, свободный, вот такой я
Um pouco mais
Чуть больше
Solta-te a voz do fundo
Освободи свой голос из глубины
Grita, mostra-me a cor do céu
Крикни, покажи мне цвет неба
Se eu fosse um dia o teu olhar
Если бы я однажды стал твоим взглядом
E tu as minhas mãos também
А ты моими руками
Se eu fosse um dia o respirar
Если бы я однажды стал твоим дыханием
E tu perfume de ninguém
А ты ароматом ничейным
Se eu fosse um dia o teu olhar
Если бы я однажды стал твоим взглядом
E tu as minhas mãos também
А ты моими руками
Se eu fosse um dia o respirar
Если бы я однажды стал твоим дыханием
E tu perfume de ninguém
А ты ароматом ничейным
Pede-me a paz
Проси у меня покоя
Dou-te o mundo
Я дарю тебе мир
Louco, livre assim sou eu
Безумный, свободный, вот такой я
Um pouco mais
Чуть больше
Solta-te a voz do fundo
Освободи свой голос из глубины
Grita, mostra-me a cor do céu
Крикни, покажи мне цвет неба
Se eu fosse um dia o teu olhar
Если бы я однажды стал твоим взглядом
E tu as minhas mãos também
А ты моими руками
Se eu fosse um dia o respirar
Если бы я однажды стал твоим дыханием
E tu perfume de ninguém
А ты ароматом ничейным
Se eu fosse um dia o teu olhar
Если бы я однажды стал твоим взглядом
E tu as minhas mãos também
А ты моими руками
Se eu fosse um dia o respirar
Если бы я однажды стал твоим дыханием
E tu perfume de ninguém
А ты ароматом ничейным
Se eu fosse um dia o teu olhar
Если бы я однажды стал твоим взглядом
E tu as minhas mãos também
А ты моими руками
Se eu fosse um dia o respirar
Если бы я однажды стал твоим дыханием
E tu perfume de ninguém
А ты ароматом ничейным
Se eu fosse um dia o teu olhar
Если бы я однажды стал твоим взглядом
E tu as minhas mãos também
А ты моими руками
Se eu fosse um dia o respirar
Если бы я однажды стал твоим дыханием
E tu perfume de ninguém
А ты ароматом ничейным
Se eu fosse um dia o teu olhar
Если бы я однажды стал твоим взглядом
E tu as minhas mãos também
А ты моими руками
Se eu fosse um dia o respirar
Если бы я однажды стал твоим дыханием
E tu perfume de ninguém
А ты ароматом ничейным
Se eu fosse um dia o teu olhar
Если бы я однажды стал твоим взглядом
E tu as minhas mãos também
А ты моими руками
Se eu fosse um dia o respirar
Если бы я однажды стал твоим дыханием
E tu perfume de ninguém
А ты ароматом ничейным
Se eu fosse um dia o teu olhar...
Если бы я однажды стал твоим взглядом...





Авторы: Pedro Abrunhosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.