Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa - Se Eu Fosse Um Dia O Teu Olhar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Eu Fosse Um Dia O Teu Olhar
Если бы я однажды стал твоим взглядом
Por
entre
o
corpo
Сквозь
тело
Fraco
de
lutar
Слабое
от
борьбы
Onde
te
estendo
Где
я
тебя
простираю
E
te
levo
a
razão
И
убеждаю
тебя
Longa
a
noite
Долгая
ночь
E
só
o
sol
И
только
солнце
Quebra
o
silêncio
Разрушает
тишину
Madrugada
de
cristal
Хрустальное
утро
Leve,
lento,
nó,
fiel
Легкий,
медленный,
узел,
верный
E
este
vento
И
этот
ветер
Que
te
navega
na
pele
Который
ласкает
твою
кожу
E
pede-me
a
paz
И
просит
у
меня
покоя
Dou-te
o
mundo
Я
дарю
тебе
мир
Louco,
livre
assim
sou
eu
Безумный,
свободный,
вот
такой
я
Um
pouco
mais
Чуть
больше
Solta-te
a
voz
lá
do
fundo
Освободи
свой
голос
из
глубины
Grita,
mostra-me
a
cor
do
céu
Крикни,
покажи
мне
цвет
неба
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
взглядом
E
tu
as
minhas
mãos
também
А
ты
моими
руками
Se
eu
fosse
um
dia
o
respirar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
дыханием
E
tu
perfume
de
ninguém
А
ты
ароматом
ничейным
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
взглядом
E
tu
as
minhas
mãos
também
А
ты
моими
руками
Se
eu
fosse
um
dia
o
respirar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
дыханием
E
tu
perfume
de
ninguém
А
ты
ароматом
ничейным
Fermenta
e
torna
aos
Бродит
и
возвращается
к
Aos
dedos
de
papel
К
бумажным
пальцам
Suavemente
pinta
o
teu
rosto
a
pincel
Нежно
рисует
твое
лицо
кистью
Largo
a
espera
Оставляю
ожидание
E
sigo
o
sul
И
следую
на
юг
Perco
a
quimera
Теряю
мечту
Meu
anjo
azul
Мой
ангел
небесный
Fica,
forte,
ser
amada
Останься,
сильная,
будь
любимой
Quero
que
saibas
Хочу,
чтобы
ты
знала
Que
ainda
não
te
disse
nada
Что
я
еще
тебе
ничего
не
сказал
E
pede-me
a
paz
И
просит
у
меня
покоя
Dou-te
o
mundo
Я
дарю
тебе
мир
Louco,
livre
assim
sou
eu
Безумный,
свободный,
вот
такой
я
Um
pouco
mais
Чуть
больше
Solta-te
a
voz
lá
do
fundo
Освободи
свой
голос
из
глубины
Grita,
mostra-me
a
cor
do
céu
Крикни,
покажи
мне
цвет
неба
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
взглядом
E
tu
as
minhas
mãos
também
А
ты
моими
руками
Se
eu
fosse
um
dia
o
respirar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
дыханием
E
tu
perfume
de
ninguém
А
ты
ароматом
ничейным
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
взглядом
E
tu
as
minhas
mãos
também
А
ты
моими
руками
Se
eu
fosse
um
dia
o
respirar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
дыханием
E
tu
perfume
de
ninguém
А
ты
ароматом
ничейным
Pede-me
a
paz
Проси
у
меня
покоя
Dou-te
o
mundo
Я
дарю
тебе
мир
Louco,
livre
assim
sou
eu
Безумный,
свободный,
вот
такой
я
Um
pouco
mais
Чуть
больше
Solta-te
a
voz
lá
do
fundo
Освободи
свой
голос
из
глубины
Grita,
mostra-me
a
cor
do
céu
Крикни,
покажи
мне
цвет
неба
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
взглядом
E
tu
as
minhas
mãos
também
А
ты
моими
руками
Se
eu
fosse
um
dia
o
respirar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
дыханием
E
tu
perfume
de
ninguém
А
ты
ароматом
ничейным
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
взглядом
E
tu
as
minhas
mãos
também
А
ты
моими
руками
Se
eu
fosse
um
dia
o
respirar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
дыханием
E
tu
perfume
de
ninguém
А
ты
ароматом
ничейным
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
взглядом
E
tu
as
minhas
mãos
também
А
ты
моими
руками
Se
eu
fosse
um
dia
o
respirar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
дыханием
E
tu
perfume
de
ninguém
А
ты
ароматом
ничейным
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
взглядом
E
tu
as
minhas
mãos
também
А
ты
моими
руками
Se
eu
fosse
um
dia
o
respirar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
дыханием
E
tu
perfume
de
ninguém
А
ты
ароматом
ничейным
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
взглядом
E
tu
as
minhas
mãos
também
А
ты
моими
руками
Se
eu
fosse
um
dia
o
respirar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
дыханием
E
tu
perfume
de
ninguém
А
ты
ароматом
ничейным
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
взглядом
E
tu
as
minhas
mãos
também
А
ты
моими
руками
Se
eu
fosse
um
dia
o
respirar
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
дыханием
E
tu
perfume
de
ninguém
А
ты
ароматом
ничейным
Se
eu
fosse
um
dia
o
teu
olhar...
Если
бы
я
однажды
стал
твоим
взглядом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Abrunhosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.