Pedro Abrunhosa - Se Eu Voltar - Live - перевод текста песни на немецкий

Se Eu Voltar - Live - Pedro Abrunhosaперевод на немецкий




Se Eu Voltar - Live
Wenn ich zurückkehre - Live
Reggae
Reggae
Às vezes pergunto que mais te hei-de eu fazer
Manchmal frage ich mich, was ich noch für dich tun soll
Tanto orgulho ferido, tanta paz por vencer
So viel verletzter Stolz, so viel Frieden zu gewinnen
Às vezes detesto o que resta de mim
Manchmal hasse ich, was von mir übrig ist
Sempre longe do mundo, sempre perto do fim
Immer weit weg von der Welt, immer nah am Ende
Eu quero que tu saibas quem sou
Ich will nur, dass du weißt, wer ich bin
Ter a certeza que o meu tempo chegou
Die Gewissheit haben, dass meine Zeit gekommen ist
Quero que me digas para partir ou ficar
Ich will, dass du mir sagst, ob ich gehen oder bleiben soll
Se eu voltar (Atrás)
Wenn ich zurückkehre (Zurück)
Será que dizes que sim outra vez
Wirst du wieder ja sagen?
Tomas conta de mim de vez em quando
Kümmerst du dich ab und zu um mich
Se eu voltar
Wenn ich zurückkehre
cantei as palavras, e as pedras do chão
Ich habe schon die Worte gesungen, und die Steine vom Boden
Pelas ruas estreitas vendi toda a razão
Durch die engen Gassen habe ich alle Vernunft verkauft
te disse poemas que não quis escrever
Ich habe dir schon Gedichte gesagt, die ich nicht schreiben wollte
Foram gritos apenas que não soube conter
Es waren nur Schreie, die ich nicht zurückhalten konnte
(Porque eu quero...)
(Weil ich nur will...)
Eu quero que tu saibas quem sou
Ich will nur, dass du weißt, wer ich bin
Ter a certeza que o meu tempo chegou
Die Gewissheit haben, dass meine Zeit gekommen ist
Quero que me digas para partir ou ficar
Ich will, dass du mir sagst, ob ich gehen oder bleiben soll
Se eu voltar (P′ra trás)
Wenn ich zurückkehre (Zurück)
Será que dizes que sim outra vez
Wirst du wieder ja sagen?
Tomas conta de mim de vez em quando
Kümmerst du dich ab und zu um mich
(Se eu voltar)
(Wenn ich zurückkehre)
De novo
Wieder
Eu quero que tu saibas quem sou
Ich will nur, dass du weißt, wer ich bin
Ter a certeza que o meu tempo chegou
Die Gewissheit haben, dass meine Zeit gekommen ist
Quero que me digas para partir ou ficar
Ich will, dass du mir sagst, ob ich gehen oder bleiben soll
E se eu voltar (Atrás)
Und wenn ich zurückkehre (Zurück)
Será que dizes que sim outra vez
Wirst du wieder ja sagen?
Tomas conta de mim de vez em quando
Kümmerst du dich ab und zu um mich
Se eu voltar
Wenn ich zurückkehre
E se eu voltar (Atrás)
Und wenn ich zurückkehre (Zurück)
Será que dizes que sim outra vez
Wirst du wieder ja sagen?
Tomas conta de mim de vez em quando
Kümmerst du dich ab und zu um mich
Se eu voltar
Wenn ich zurückkehre
(Se eu voltar)
(Wenn ich zurückkehre)
Isto é uma pequena canção em reggae
Das ist ein kleines Lied im Reggae
Tiê oh!
Tiê oh!
(Tiê oh!)
(Tiê oh!)
Tiô ê!
Tiô ê!
(Tiô ê)
(Tiô ê)
Tiê oh!
Tiê oh!
(Tiê oh!)
(Tiê oh!)
Tiô ê!
Tiô ê!
(Tiô ê)
(Tiô ê)
Reggae (Reggae)
Reggae (Reggae)
Reggae (Reggae)
Reggae (Reggae)
Rasta (Rasta)
Rasta (Rasta)
Rasta
Rasta
Se eu voltar
Wenn ich zurückkehre
Se eu voltar
Wenn ich zurückkehre
Quero ouvir aqui, cante
Ich will es hier hören, singt
(Se eu voltar)
(Wenn ich zurückkehre)
(Se eu voltar)
(Wenn ich zurückkehre)
Mais uma vez!
Noch einmal!
(Se eu voltar)
(Wenn ich zurückkehre)
Se eu vol- (-tar)
Wenn ich zurück- (-kehre)
Rastafari vibration
Rastafari vibration





Авторы: Pedro Machado Abrunhosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.