Pedro Abrunhosa - Será - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa - Será - Live




Será - Live
Will it be - Live
Será que ainda me resta tempo contigo?
Will I still have time with you?
Ou te levam balas de qualquer inimigo?
Or will bullets from an enemy already take you away?
Será que soube dar-te tudo o que querias?
Did I give you everything you wanted?
Ou deixei-me morrer lento, no lento morrer dos dias?
Or did I let myself die slowly, while the days slowly passed by?
Será que fiz tudo que podia fazer?
Did I do everything I could?
Ou fui mais um covarde, não quis ver sofrer?
Or was I just another coward who didn't want to see you suffer?
Será que longe ainda o céu é azul?
Will the sky still be blue far away?
Ou o negro cinzento confunde Norte com Sul?
Or will the gloomy black confuse North with South?
Será que a tua pele ainda é macia?
Will your skin still be soft?
Ou é mão que me treme, sem ardor nem magia?
Or is it the hand that trembles in mine, without any passion or magic?
Será que ainda te posso valer?
Will I still be able to help you?
Ou a noite descobre a dor que encobre o prazer?
Or has the night already discovered the pain that hides the pleasure?
Será que é de febre este fogo?
Is this fire from fever?
Este grito cruel que da lebre faz lobo!
This cruel cry that turns the hare into a wolf!
Será que amanhã ainda existe para ti?
Will tomorrow still exist for you?
Ou ao ver-te nos olhos te beijei e morri?
Or when I looked into your eyes, did I kiss you and die?
Será que fora os carros passam ainda?
Are there still cars passing by outside?
Ou estrelas caíram e qualquer sorte é benvinda?
Or have the stars fallen, and any luck is welcome?
Será que a cidade ainda está como dantes?
Is the city still the same as before?
Ou cantam fantasmas e bailam gigantes?
Or do ghosts sing and giants dance?
Será que o sol se põe do lado do mar?
Does the sun set over the sea?
Ou a luz que me agarra é sombra de luar?
Or is the light that holds me captive the shadow of the moon?
Será que as casas cantam e as pedras do chão?
Do houses and stones on the ground sing?
Ou calou-se a montanha, rendeu-se o vulcão?
Or has the mountain fallen silent, the volcano surrendered?
Será que sabes que hoje é domingo?
Do you know that today is Sunday?
Ou os dias não passam, são anjos caindo?
Or do the days not pass, are they falling angels?
Será que me consegues ouvir?
Can you hear me?
Ou é tempo que pedes quando tentas sorrir?
Or is it time you ask for, when you try to smile?
Será que sabes que te trago na voz?
Do you know that I carry you in my voice?
Que o teu mundo é o meu mundo e foi feito por nós?
That your world is my world and it was made by us?
Será que te lembras da côr do olhar?
Do you remember the color of our eyes?
Quando juntos, a noite não quer acabar?
When together, the night does not want to end?
Será que sentes esta mão que te agarra?
Do you feel this hand that holds you?
Que te prende com a força do mar contra a barra?
That holds you with the force of the sea against the bar?
E eu sei que tu vais ouvir-me dizer
And I know that you will hear me say
Que te amo tanto quanto noutro dia qualquer
That I love you as much as any other day
Eu sei que tu estarás sempre por mim
I know that you will always be there for me
Não dia sem noite, nem noite sem fim
There is no day without night, no night without end
Eu sei que me queres, e me amas também
I know that you want me, and you love me too
Me desejas agora como nunca ninguém
You desire me now like no one else ever has
Não partas então, não me deixes sozinho
So don't leave me alone
Vou beijar o teu chão e chorar o caminho
I will kiss your ground and cry along the way
Será?
Will it be?
Será?
Will it be?
Será?
Will it be?
Será?
Will it be?
Será?
Will it be?
O que Será?
What will it be?
E o que será?
And what will it be?
E será?
And will it be?
O que será?
What will it be?
E o quê será?
And what will it be?





Авторы: Pedro Machado Abrunhosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.