Pedro Abrunhosa - Sombra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa - Sombra




Sombra
Shadow
Eu e tu como loucos
You and I, like madmen,
Feitos donos da estrada
Masters of the road,
Procurando o destino
Searching for destiny
Entre o tudo e o nada
Between everything and nothing,
Sem saber ler o céu
Without knowing how to read the sky
Ou o mapa rasgado
Or the torn map,
Engolimos sinais
We swallow signs
Em sinal de pecado
As a sign of sin.
Vozes velozes
Fast voices
Levando a melhor
Getting the upper hand
São loucos que vivem
They are crazy people who live
Na paz do motor
In the peace of the engine
canções pela rádio
There are songs on the radio
Que te fazem voar
That make you fly
Piruetas perfeitas
Perfect pirouettes
Enganando o radar
Fooling the radar
Sei de um lugar para ti
I know a place for you
Onde lugar para mim
Where there is a place for me
E razões para me esconder
And reasons to hide
Sou dono do deserto
I am the owner of the desert
E de todo o bar aberto
And every open bar
Onde insisto em me perder
Where I insist on getting lost
Dim, dim, dim
Dim, dim, dim
Dom, dom, dom
Dom, dom, dom
É o som da tua sombra
It's the sound of your shadow
Presa dentro de mim
Trapped inside me
Dim, dim, dim
Dim, dim, dim
Dom, dom, dom
Dom, dom, dom
É o som da tua sombra
It's the sound of your shadow
Presa dentro de mim
Trapped inside me
Eu e tu como loucos
You and I, like madmen,
Vagueando no
Wandering in the dust
Descobrindo nos outros
Discovering in others
Quem mais está
Who else is alone
Sentados na lua
Sitting on the moon
Onde o vento vagueia
Where the wind wanders
Cinquenta infelizes
Fifty unhappy people
Pedindo boleia
Asking for a ride
Encostados na berma
Leaning against the shoulder
Entre o céu e o chão
Between heaven and earth
Abraçados a terra
Embraced by the earth
Perdendo a razão
Losing reason
Correndo o asfalto
Running the asphalt
Como rios no monte
Like rivers on the mountain
Somos feras sem dono
We are wild beasts without an owner
Somos o horizonte
We are the horizon
Sei de um lugar para ti
I know a place for you
Onde lugar para mim
Where there is a place for me
E razões para me esconder
And reasons to hide
Sou dono do deserto
I am the owner of the desert
E de todo o bar aberto
And every open bar
Onde insisto em me perder
Where I insist on getting lost
Dim, dim, dim
Dim, dim, dim
Dom, dom, dom
Dom, dom, dom
É o som da tua sombra
It's the sound of your shadow
Presa dentro de mim
Trapped inside me
Dim, dim, dim
Dim, dim, dim
Dom, dom, dom
Dom, dom, dom
É o som da tua sombra
It's the sound of your shadow
Presa dentro de mim
Trapped inside me
Tens a paranóia do silêncio
You have the paranoia of silence
Tenho um medo que é imenso
I have a fear that is immense
De acordar e não te ver
Of waking up and not seeing you
Presa por quereres a liberdade
Trapped by wanting freedom
E essa história da saudade
And that story of longing
Com que insistes em te defender
With which you insist on defending yourself
Anda, insulta-me agora
Come on, insult me now
Está na hora de sentires a minha pele
It's time for you to feel my skin
Sou como um lobo, o fogo que goza
I am like a wolf, the fire that enjoys
Raposa que cruza, o teu sonho mais fiel
Fox that crosses, your most faithful dream
Sei de um lugar para ti
I know a place for you
Onde lugar para mim
Where there is a place for me
E razões para me esconder
And reasons to hide
Sou dono do deserto
I am the owner of the desert
E de todo o bar aberto
And every open bar
Onde insisto em me perder
Where I insist on getting lost
Dim, dim, dim
Dim, dim, dim
Dom, dom, dom
Dom, dom, dom
É o som da tua sombra
It's the sound of your shadow
Presa dentro de mim
Trapped inside me
Dim, dim, dim
Dim, dim, dim
Dom, dom, dom
Dom, dom, dom
É o som da tua sombra
It's the sound of your shadow
Presa dentro de mim
Trapped inside me
Sei de um lugar para ti
I know a place for you
Onde lugar para mim
Where there is a place for me
E razões para me esconder
And reasons to hide
Sou dono do deserto
I am the owner of the desert
E de todo o bar aberto
And every open bar
Onde insisto em me perder
Where I insist on getting lost
Dim, dim, dim
Dim, dim, dim
Dom, dom, dom
Dom, dom, dom
É o som da tua sombra
It's the sound of your shadow
Presa dentro de mim
Trapped inside me
Dim, dim, dim
Dim, dim, dim
Dom, dom, dom
Dom, dom, dom
É o som da tua sombra
It's the sound of your shadow
Presa dentro de mim
Trapped inside me
Dim, dim, dim
Dim, dim, dim
Dom, dom, dom
Dom, dom, dom
É o som da tua sombra
It's the sound of your shadow
Presa dentro de mim
Trapped inside me
Dim, dim, dim
Dim, dim, dim
Dom, dom, dom
Dom, dom, dom
É o som da tua sombra
It's the sound of your shadow
Presa dentro de mim
Trapped inside me
Dim, dim, dim
Dim, dim, dim
Dom, dom, dom
Dom, dom, dom
É o som da tua sombra
It's the sound of your shadow
Presa dentro de mim
Trapped inside me
Dim, dim, dim
Dim, dim, dim
Dom, dom, dom
Dom, dom, dom
É o som da tua sombra
It's the sound of your shadow
Presa dentro de mim
Trapped inside me





Авторы: Pedro Machado Abrunhosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.