Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa - Sombra
Eu
e
tu
como
loucos
Я
и
ты,
как
сумасшедшие
Feitos
donos
da
estrada
Сделанные
владельцев
дороги
Procurando
o
destino
Ищете
назначения
Entre
o
tudo
e
o
nada
Между
все
и
ничего
Sem
saber
ler
o
céu
Не
зная,
читать
небо
Ou
o
mapa
rasgado
Или
карту,
разорвал
Engolimos
sinais
Engolimos
признаки
Em
sinal
de
pecado
В
знак
грех
Vozes
velozes
Голоса
быстрые
Levando
a
melhor
Что
приводит
к
лучше
São
loucos
que
vivem
Являются
сумасшедшими,
которые
живут
Na
paz
do
motor
В
мире
двигателя
Há
canções
pela
rádio
Есть
песни
на
радио
Que
te
fazem
voar
Что
заставит
вас
летать
Piruetas
perfeitas
Пируэты
идеально
Enganando
o
radar
Обманывают
радар
Sei
de
um
lugar
para
ti
Я
знаю,
есть
место
для
тебя
Onde
há
lugar
para
mim
Там,
где
есть
место
для
меня
E
razões
para
me
esconder
И
причин
для
меня,
чтобы
скрыть
Sou
dono
do
deserto
Я
владелец
пустыни
E
de
todo
o
bar
aberto
И
весь
бар,
открытый
Onde
insisto
em
me
perder
Где
я
настаиваю
на
меня
потерять
Dim,
dim,
dim
Dim,
dim,
dim
Dom,
dom,
dom
Dom,
dom,
dom
É
o
som
da
tua
sombra
Это
звук
твоей
тени
Presa
dentro
de
mim
Застрял
внутри
меня,
Dim,
dim,
dim
Dim,
dim,
dim
Dom,
dom,
dom
Dom,
dom,
dom
É
o
som
da
tua
sombra
Это
звук
твоей
тени
Presa
dentro
de
mim
Застрял
внутри
меня,
Eu
e
tu
como
loucos
Я
и
ты,
как
сумасшедшие
Vagueando
no
pó
Обратись
в
прах
Descobrindo
nos
outros
Обнаружив
в
другие
Quem
mais
está
só
Кто
еще
только
Sentados
na
lua
Сидя
на
луне
Onde
o
vento
vagueia
Где
ветер
бродит
Cinquenta
infelizes
Пятьдесят
несчастных
Pedindo
boleia
Просим
автостопом
Encostados
na
berma
У
края
Entre
o
céu
e
o
chão
Между
небом
и
землей
Abraçados
a
terra
Взявшись
земли
Perdendo
a
razão
Потеряв
причина
Correndo
o
asfalto
Запуск
асфальт
Como
rios
no
monte
Как
реки
в
гору
Somos
feras
sem
dono
Мы-звери
без
владельцев
Somos
o
horizonte
Мы
являемся
горизонт
Sei
de
um
lugar
para
ti
Я
знаю,
есть
место
для
тебя
Onde
há
lugar
para
mim
Там,
где
есть
место
для
меня
E
razões
para
me
esconder
И
причин
для
меня,
чтобы
скрыть
Sou
dono
do
deserto
Я
владелец
пустыни
E
de
todo
o
bar
aberto
И
весь
бар,
открытый
Onde
insisto
em
me
perder
Где
я
настаиваю
на
меня
потерять
Dim,
dim,
dim
Dim,
dim,
dim
Dom,
dom,
dom
Dom,
dom,
dom
É
o
som
da
tua
sombra
Это
звук
твоей
тени
Presa
dentro
de
mim
Застрял
внутри
меня,
Dim,
dim,
dim
Dim,
dim,
dim
Dom,
dom,
dom
Dom,
dom,
dom
É
o
som
da
tua
sombra
Это
звук
твоей
тени
Presa
dentro
de
mim
Застрял
внутри
меня,
Tens
a
paranóia
do
silêncio
У
тебя
паранойя
молчания
Tenho
um
medo
que
é
imenso
У
меня
есть
страх,
что
является
огромной
De
acordar
e
não
te
ver
Проснуться
и
не
увидеть
тебя
Presa
por
quereres
a
liberdade
Арестовали
за
желаниями
свободы
E
essa
história
da
saudade
И
эта
история
от
тоски
Com
que
insistes
em
te
defender
С
insistes
в
тебя
защищать
Anda,
insulta-me
agora
Ходит,
оскорбляя
меня
сейчас
Está
na
hora
de
sentires
a
minha
pele
Пришло
время,
вы
чувствуете,
как
моя
кожа
Sou
como
um
lobo,
o
fogo
que
goza
Я,
как
волк,
огонь,
который
пользуется
Raposa
que
cruza,
o
teu
sonho
mais
fiel
Лиса,
которая
пересекает,
сон
твой
самый
верный
Sei
de
um
lugar
para
ti
Я
знаю,
есть
место
для
тебя
Onde
há
lugar
para
mim
Там,
где
есть
место
для
меня
E
razões
para
me
esconder
И
причин
для
меня,
чтобы
скрыть
Sou
dono
do
deserto
Я
владелец
пустыни
E
de
todo
o
bar
aberto
И
весь
бар,
открытый
Onde
insisto
em
me
perder
Где
я
настаиваю
на
меня
потерять
Dim,
dim,
dim
Dim,
dim,
dim
Dom,
dom,
dom
Dom,
dom,
dom
É
o
som
da
tua
sombra
Это
звук
твоей
тени
Presa
dentro
de
mim
Застрял
внутри
меня,
Dim,
dim,
dim
Dim,
dim,
dim
Dom,
dom,
dom
Dom,
dom,
dom
É
o
som
da
tua
sombra
Это
звук
твоей
тени
Presa
dentro
de
mim
Застрял
внутри
меня,
Sei
de
um
lugar
para
ti
Я
знаю,
есть
место
для
тебя
Onde
há
lugar
para
mim
Там,
где
есть
место
для
меня
E
razões
para
me
esconder
И
причин
для
меня,
чтобы
скрыть
Sou
dono
do
deserto
Я
владелец
пустыни
E
de
todo
o
bar
aberto
И
весь
бар,
открытый
Onde
insisto
em
me
perder
Где
я
настаиваю
на
меня
потерять
Dim,
dim,
dim
Dim,
dim,
dim
Dom,
dom,
dom
Dom,
dom,
dom
É
o
som
da
tua
sombra
Это
звук
твоей
тени
Presa
dentro
de
mim
Застрял
внутри
меня,
Dim,
dim,
dim
Dim,
dim,
dim
Dom,
dom,
dom
Dom,
dom,
dom
É
o
som
da
tua
sombra
Это
звук
твоей
тени
Presa
dentro
de
mim
Застрял
внутри
меня,
Dim,
dim,
dim
Dim,
dim,
dim
Dom,
dom,
dom
Dom,
dom,
dom
É
o
som
da
tua
sombra
Это
звук
твоей
тени
Presa
dentro
de
mim
Застрял
внутри
меня,
Dim,
dim,
dim
Dim,
dim,
dim
Dom,
dom,
dom
Dom,
dom,
dom
É
o
som
da
tua
sombra
Это
звук
твоей
тени
Presa
dentro
de
mim
Застрял
внутри
меня,
Dim,
dim,
dim
Dim,
dim,
dim
Dom,
dom,
dom
Dom,
dom,
dom
É
o
som
da
tua
sombra
Это
звук
твоей
тени
Presa
dentro
de
mim
Застрял
внутри
меня,
Dim,
dim,
dim
Dim,
dim,
dim
Dom,
dom,
dom
Dom,
dom,
dom
É
o
som
da
tua
sombra
Это
звук
твоей
тени
Presa
dentro
de
mim
Застрял
внутри
меня,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Machado Abrunhosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.