Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa - Somos Portugal - Tudo o Que Eu Te Dou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos Portugal - Tudo o Que Eu Te Dou
Мы - Португалия - Все, что я тебе даю
Que
mais
podemos
ser
Чем
еще
мы
можем
быть.
Hoje
ser
rei
Сегодня
быть
королем
-
É
esse
o
teu
poder
Вот
в
чем
твоя
сила.
Somos
más
forte
Мы
сильнее,
Coragem
ambição
В
нас
смелость
и
амбиции.
Voamos
más
alto
Мы
взлетаем
выше,
O
meu
nome
é
seleção
Мое
имя
- сборная.
E
eu
já
sei
И
я
уже
знаю,
Que
mais
te
posso
dar
Что
еще
я
могу
тебе
дать:
A
minha
vós
como
rugir
ademar
Мой
голос,
как
рев,
как
гром
аплодисментов,
Gritos
de
dor
Крики
боли,
Gritos
de
prazer
Крики
удовольствия,
Que
um
homem
também
chora
Ведь
мужчина
тоже
плачет,
No
momento
de
vem
ser
Когда
становится
собой.
Foram
tantas
as
noites
sem
dormir
Сколько
было
бессонных
ночей,
Tanta
dor,
tanta
glória,
suar
e
cair
Столько
боли,
столько
славы,
пота
и
падений.
E
a
cada
vitória
uma
certeza
no
ar
И
с
каждой
победой
уверенность
в
воздухе,
E
logo
ali,
eu
sei
И
прямо
здесь,
я
знаю,
Que
tudo
o
que
eu
te
dou
Что
все,
что
я
тебе
даю,
Tu
me
dás
a
mim
Ты
даешь
мне,
E
tudo
o
que
eu
sonhei
И
все,
о
чем
я
мечтал,
Tu
farrás
assim
Ты
воплотишь
в
жизнь.
Tudo
o
que
nos
dás
Все,
что
ты
нам
даешь,
Nós
damos-te
a
ti
Мы
даем
тебе.
Somos
Portugal
Мы
- Португалия!
Enquanto
houver
caminho
Пока
есть
дорога,
Passo
a
passo
nós
chegamos
Шаг
за
шагом
мы
дойдем.
Ninguém
joga
sozinho
Никто
не
играет
в
одиночку,
Tu
entregas,
nós
cantamos
Ты
отдаешь
себя
игре,
мы
поем.
Mais,
peço-te
eu
Больше,
прошу
тебя,
Já
nos
sinto
a
conquistar
Я
уже
чувствую
вкус
победы,
Levanta,
desafia
Поднимись,
брось
вызов,
Há
milhões
a
acreditar
Миллионы
верят
в
нас.
Neste
mar
que
se
abriu
В
этом
море,
что
открылось
перед
нами.
Há
vitórias,
descobertas
В
нем
победы,
открытия
E
o
que
a
história
construiu
И
то,
что
создала
история.
Há
vontade
de
conquista
В
нем
жажда
победить,
Há
saudade
e
coração
Тоска
и
сердце,
Há
jogadas
de
loucura
Сумасшедшие
финты,
Futebol
e
paixão
Футбол
и
страсть.
Hmm!
Essa
força
leva-me
à
final
Хм!
Эта
сила
ведет
меня
к
финалу,
Mata-me
de
amor
Убей
меня
любовью,
E
viva
Portugal!
И
да
здравствует
Португалия!
Deixa-nos
cantar
Дай
нам
петь,
Voar,
enlouquecer
Летать,
сходить
с
ума!
Que
tudo
o
que
eu
te
dou
Что
все,
что
я
тебе
даю,
Tu
me
dás
a
mim
Ты
даешь
мне.
Tudo
o
que
eu
sonhei
Все,
о
чем
я
мечтал,
Tu
farás
por
mim
Ты
сделаешь
для
меня.
E
tudo
o
que
nos
dás
И
все,
что
ты
нам
даешь,
Nós
damos-te
a
ti
Мы
даем
тебе.
Somos
Portugal
Мы
- Португалия!
E
tudo
o
que
eu
te
dou
И
все,
что
я
тебе
даю,
Tu
me
dás
a
mim
Ты
даешь
мне.
Tudo
o
que
eu
sonhei
Все,
о
чем
я
мечтал,
Tu
farás
por
mim
Ты
сделаешь
для
меня.
Tudo
o
que
nos
dás
Все,
что
ты
нам
даешь,
Nós
damos-te
a
ti
Мы
даем
тебе.
E
somos
Portugal
И
мы
- Португалия!
E
somos
Portugal
И
мы
- Португалия!
Leva-me
à
final
Веди
меня
к
финалу,
E
somos
Portugal
И
мы
- Португалия!
Leva-me
à
final
Веди
меня
к
финалу,
Somos
Portugal
Мы
- Португалия!
Leva-me
à
final
Веди
меня
к
финалу,
Somos
Portugal
Мы
- Португалия!
Leva-me
à
final
Веди
меня
к
финалу,
Somos
Portugal
Мы
- Португалия!
Leva-me
à
final
Веди
меня
к
финалу,
Somos
Portugal
Мы
- Португалия!
Leva-me
à
final
Веди
меня
к
финалу,
Somos
Portugal
Мы
- Португалия!
E
somos
Portugal
И
мы
- Португалия!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Machado Abrunhosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.