Pedro Abrunhosa - Voámos Em Contramão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa - Voámos Em Contramão




Voámos Em Contramão
Flying Against the Grain
Leva-me ao fim da montanha
Take me to the top of the mountain
Dá-me do vinho da vida
Give me the wine of life
Estende o céu, faz a cama
Spread out the sky, make the bed
Onde me escondo da ferida
Where I can hide from the wound
E agora?
How about now?
Somos mais fortes que o chão
We are stronger than the ground
Mostra-me a foz do teu rio
Show me the mouth of your river
Vem à nascente do meu
Come to the source of mine
Afasta a dor e o perigo
Keep away pain and danger
Porque a distância do eu
Because the distance from the self
E agora?
How about now?
Voámos em contramão
We flew against the grain
E de haver outro lugar
And there must be another place
E palavras para dizer
And words to say
Quando a terra abraça o mar
When the earth embraces the sea
É como um filho a nascer
It's like a child being born
E há-de haver outra maneira
And there must be another way
De contar a quem não sabe
To tell those who don't know
Se me dás a vida inteira
If you give me your whole life
Porque vivi metade
Because I have only lived half of it
Leva-me de volta a casa
Take me back home
E abre as portas do jardim
And open the doors to the garden
Deita-me na tua cama
Lay me in your bed
E diz que sim, diz que sim
And say yes, say yes
Segue por este caminho
Follow this path
Apanha luas de prata
Catch silver moons
Um beijo é o nosso destino
A kiss is our destiny
Beijo que fere e não mata
A kiss that hurts but doesn't kill
E agora?
How about now?
Somos mais corpo
We are more body
Do que dantes
Than before
Não temos frio do fogo
We are not cold from the fire
Trazes por dentro o verão
You carry summer inside you
Vejo-me em ti e descubro
I see myself in you and discover
Somos luz, sombras não
We are light, not shadows
E agora?
How about now?
Voámos em contramão
We flew against the grain
E de haver outro lugar
And there must be another place
E palavras para dizer
And words to say
Quando a terra abraça o mar
When the earth embraces the sea
É como um filho a nascer
It's like a child being born
E há-de haver outra maneira
And there must be another way
De contar a quem não sabe
To tell those who don't know
Se me dás a vida inteira
If you give me your whole life
Porque vivi metade
Because I have only lived half of it
Leva-me de volta a casa
Take me back home
Abre as portas do jardim
Open the doors to the garden
Deita-me na tua cama
Lay me in your bed
E diz que sim, diz que sim
And say yes, say yes
Leva-me de volta a casa
Take me back home
E abre as portas do jardim
And open the doors to the garden
Deita-me na tua cama
Lay me in your bed
E diz que sim, diz que sim
And say yes, say yes
Leva-me de volta a casa
Take me back home
Abre as portas do jardim
Open the doors to the garden
Deita-me na tua cama
Lay me in your bed
E diz que sim, diz que sim
And say yes, say yes
Leva-me de volta a casa
Take me back home
E abre as portas do jardim
And open the doors to the garden
Deita-me na tua cama
Lay me in your bed
E diz que sim, diz que sim
And say yes, say yes





Авторы: Pedro Machado Abrunhosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.