Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Difícil - Live
Es ist schwer - Live
Quem
conhece
esta
letra
põe
a
mão
no
alto!
Wer
diesen
Text
kennt,
hebt
die
Hand
hoch!
Eu
quero
ajoelhar
daqui
de
cima
Ich
will
von
hier
oben
niederknien
Quando
todos
vão
dormir
Wenn
alle
schlafen
gehen
É
mais
fácil
desistir
Ist
es
leichter
aufzugeben
Quando
a
noite
está
a
chegar
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
É
difícil
não
chorar
Ist
es
schwer,
nicht
zu
weinen
Eu
não
quero
ser
Ich
will
nicht
sein
A
luz
que
já
não
sou
Das
Licht,
das
ich
nicht
mehr
bin
Não
quero
ser
primeiro
Ich
will
nicht
der
Erste
sein
Sou
o
tempo
que
acabou
Ich
bin
die
Zeit,
die
abgelaufen
ist
Eu
não
quero
ser
Ich
will
nicht
sein
As
lágrimas
que
vês
Die
Tränen,
die
du
siehst
Não
quero
ser
primeiro
Ich
will
nicht
der
Erste
sein
Sou
um
barco
nas
marés
Ich
bin
ein
Boot
in
den
Gezeiten
Hoje
acordei
e
senti-me
sozinho
Heute
wachte
ich
auf
und
fühlte
mich
allein
Um
barco
sem
vela
Ein
Boot
ohne
Segel
Com
o
corpo
sem
linho
Mit
dem
Körper
ohne
Leinen
Amanheci
e
vesti-me
de
preto
Ich
erwachte
im
Morgengrauen
und
kleidete
mich
in
Schwarz
Um
gesto
cansado
Eine
müde
Geste
E
olhar
no
deserto
(Por
quê?)
Und
ein
Blick
in
die
Wüste
(Warum?)
Quando
todos
vão
dormir
Wenn
alle
schlafen
gehen
É
mais
fácil
desistir
Ist
es
leichter
aufzugeben
Quando
a
noite
está
a
chegar
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
É
difícil...
Ist
es
schwer...
(É
difícil
não
chorar)
(Ist
es
schwer,
nicht
zu
weinen)
Eu
não
quero
ser
Ich
will
nicht
sein
A
luz
que
já
não
sou
Das
Licht,
das
ich
nicht
mehr
bin
Não
quero
ser
primeiro
Ich
will
nicht
der
Erste
sein
Sou
o
tempo
que
acabou
Ich
bin
die
Zeit,
die
abgelaufen
ist
Eu
não
quero
ser
Ich
will
nicht
sein
As
lágrimas
que
vês
Die
Tränen,
die
du
siehst
Não
quero
ser
primeiro
Ich
will
nicht
der
Erste
sein
Sou
um
barco
nas
marés
Ich
bin
ein
Boot
in
den
Gezeiten
Sem
te
ter
a
meu
lado
Ohne
dich
an
meiner
Seite
zu
haben
Um
corpo
cansado
Ein
müder
Körper
Guitarra
sem
fado
Gitarre
ohne
Fado
Um
sonho
na
noite
Ein
Traum
in
der
Nacht
E
olhei-me
ao
espelho
Und
ich
sah
mich
im
Spiegel
an
Umas
mãos
de
criança
Die
Hände
eines
Kindes
Num
rosto
de
velho
In
einem
Gesicht
eines
alten
Mannes
Fujo
quando
todos
vão
dormir
Ich
fliehe,
wenn
alle
schlafen
gehen
Quando
todos
vão
dormir
Wenn
alle
schlafen
gehen
É
mais
fácil
desistir
Ist
es
leichter
aufzugeben
Quando
a
noite
está
a
chegar
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
(É
difícil
não
chorar)
(Ist
es
schwer,
nicht
zu
weinen)
Eu
não
quero
ser
Ich
will
nicht
sein
A
luz
que
já
não
sou
Das
Licht,
das
ich
nicht
mehr
bin
Não
quero
ser
primeiro
Ich
will
nicht
der
Erste
sein
Sou
o
tempo
que
acabou
Ich
bin
die
Zeit,
die
abgelaufen
ist
Eu
não
quero
ser
Ich
will
nicht
sein
As
lágrimas
que
vês
Die
Tränen,
die
du
siehst
Não
quero
ser
primeiro
Ich
will
nicht
der
Erste
sein
Sou
um
barco
nas
marés
Ich
bin
ein
Boot
in
den
Gezeiten
Quando
todos
vão
dormir
Wenn
alle
schlafen
gehen
É
mais
fácil
desistir
Ist
es
leichter
aufzugeben
Quando
a
noite
está
a
chegar
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
É
difícil
não
chorar
Ist
es
schwer,
nicht
zu
weinen
Eu
não
quero
ser
Ich
will
nicht
sein
A
luz
que
já
não
sou
Das
Licht,
das
ich
nicht
mehr
bin
Não
quero
ser
primeiro
Ich
will
nicht
der
Erste
sein
Sou
o
tempo
que
acabou
Ich
bin
die
Zeit,
die
abgelaufen
ist
Eu
não
quero
ser
Ich
will
nicht
sein
As
lágrimas
que
vês
Die
Tränen,
die
du
siehst
Não
quero
ser
primeiro
Ich
will
nicht
der
Erste
sein
Sou
um
barco
nas
marés
Ich
bin
ein
Boot
in
den
Gezeiten
Queremos
ouvir
só
vocês
Wir
wollen
nur
euch
hören
Eu
não
quero
ser
Ich
will
nicht
sein
A
luz
que
já
não
sou
Das
Licht,
das
ich
nicht
mehr
bin
Não
quero
ser
primeiro
Ich
will
nicht
der
Erste
sein
Sou
o
tempo
que
acabou
Ich
bin
die
Zeit,
die
abgelaufen
ist
Eu
não
quero
ser
Ich
will
nicht
sein
As
lágrimas
que
vês
Die
Tränen,
die
du
siehst
Não
quero
ser
primeiro
Ich
will
nicht
der
Erste
sein
Sou
um
barco
nas
marés
Ich
bin
ein
Boot
in
den
Gezeiten
Eu
não
quero
ser
Ich
will
nicht
sein
A
luz
que
já
não
sou
Das
Licht,
das
ich
nicht
mehr
bin
Não
quero
ser
primeiro
Ich
will
nicht
der
Erste
sein
Sou
o
tempo
que
acabou
Ich
bin
die
Zeit,
die
abgelaufen
ist
Eu
não
quero
ser
Ich
will
nicht
sein
As
lágrimas
que
vês
Die
Tränen,
die
du
siehst
Eu
não
quero
ser
primeiro
Ich
will
nicht
der
Erste
sein
Sou
um
barco
nas
marés
Ich
bin
ein
Boot
in
den
Gezeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Abrunhosa
Альбом
Palco
дата релиза
01-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.