Pedro Abrunhosa - É Preciso Ter Calma - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Abrunhosa - É Preciso Ter Calma - Live




Toca no chão, toca no céu
Играет на полу, играет в небе
Eu quero ouvir aqui
Я хочу услышать, здесь
Toca no chão, toca no céu
Играет на полу, играет в небе
Toca no chão, toca no céu
Играет на полу, играет в небе
Quero ouvir
Хочу услышать
(Toca no chão, toca no céu)
(Играет на полу, играет в небе)
(Toca no chão, toca no céu)
(Играет на полу, играет в небе)
no fundo
Там на дне
(Toca no chão, toca no céu)
(Играет на полу, играет в небе)
(Toca no chão, toca no céu) Aí, sim
(Играет на полу, играет в небе), Там, да
(Toca no chão) Toca no céu
(Играет на полу) Играет в небе
Toca um, dois, três
Играет один, два, три
Amor, essa palavra que me mata, me corta
Любовь, это слово меня убивает, мне режет
(Como uma faca)
(Как ножом)
Me deixa no chão, como um cão
Оставляет меня на полу, как собака
E não sem sossego, como o prazer que te nego
И не без покоя, как рада, что тебя отрицаю
Dor, cativa, privada
Боль, восторг, частный
Bruma que te cobre o corpo de fada
Туман, что тебя покрывает тело феи
Sonho, distante na mente
Мечта, далеко, в виду
E de repente, saber que se está
И вдруг, зная, что, если только
Ah, é duro, é puro, o futuro
Ах, это тяжелое, чисто, будущее
Sempre presente como o céu na tua frente
Всегда присутствует, как небо, в твоем вперед
Pintado, queimado, vazio assumido
Окрашенные, горели, пустой предполагается
Um corpo triste despido
Тело грустно нагой
E uma mão que se estende
И рука, что тянется
Depende de quem vier
Зависит от того, кто придет
E é mesmo assim que se quer
И даже так, что если хотите
Longe ou perto
Далеко или близко,
Tudo é deserto, tudo é montanha
Все пустыни, все горы,
Que te arranha a alma
Что тебе небоскребов, душа
Com fúria, com calma
С яростью, спокойно
É preciso ter calma
Нужно иметь спокойствие
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
É preciso ter calma
Нужно иметь спокойствие
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
É preciso ter calma
Нужно иметь спокойствие
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
É preciso ter calma
Нужно иметь спокойствие
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
Vês o passado dorido, ferido
Ты видишь прошлое болит, больно
E agora tudo te é querido
И теперь все для тебя, дорогой
Memória, vitória, não é esta a tua história
Память, победа, а это не твоя история
Voou a tua vida, perdida
Полетел в твою жизнь, потерянную
Por entre os braços da SIDA
Среди оружия СПИДА
Mentira, roubada, pesada
Ложь, кражи, тяжелые
Uma seringa trocada, um prazer
Шприц поменялись, одно удовольствие
Que agora é nada
Что сейчас ничего
Perdoa se não sei que fazer
Прости, если я не знаю, что делать
Mas sei que deve doer
Но я знаю, что должно быть больно
Dá-me o teu olhar e eu dou-te o meu amor
Дай мне твой взгляд и я даю тебе мою любовь
E o beijo urgente, premente
И поцелуй актуальной, насущной
Esperança que não dorme
Надеемся, что не спит
Conforme
Согласно
E dita o eu estar aqui
И диктует мне быть здесь
Amanhã, sei lá, para o som da guitarra
Завтра, знаю, там уже звук гитары
Que me agarra, me prende, me solta
Что хватает меня, держит меня, меня отпускает
E a ti dá-te a volta, ao sorriso, tem calma
И к тебе дает тебе обратно, с улыбкой, тихо
E é preciso ter calma
И нужно быть тихо
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
É preciso ter calma
Нужно иметь спокойствие
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
Quê que é preciso?
Зачем это нужно?
É preciso ter calma
Нужно иметь спокойствие
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
É preciso ter calma
Нужно иметь спокойствие
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
Juízo, não tenho medo, não temo
Суд, не боюсь, не боюсь
tremo de pensar
Только с содроганием думать
Mas não penso, e tenso te faço viajar
Но я не думаю, и натянут тебе я могу путешествовать
Com a voz
Голос
Lembro Novembro passado
Помню, как в Ноябре прошлого года
Quando os dias eram curtos
Когда дни были короткими
E as noites de fado
И вечер фадо
Rasgado, cantado, sentido
Разорвал, пели, смысл
No Deus que criámos
В Бога, который мы создали
Aprendemos a viver, de cor
Мы учимся жить, цвета
Meu amor
Моя любовь
E agora, é hora
И сейчас, пришло время,
Tudo fica por fazer
Все, что стоит делать
Quero-te dizer mais uma vez
Я хочу еще раз сказать,
Que te amo, talvez, te quero
Что тебя люблю, может быть, тебя хочу
Te espero e desespero por ti
Тебе, надеюсь, и отчаяние, и, по -
E que isso por si
И это только за себя
Me chega p'ra viver
Мне приходит p'ra жить
Mesmo quando houver
Даже при наличии только
Silêncio, imenso e dor
Тишина, огромные и боль
E pior, meu amor
И, что еще хуже, моя любовь
A lembrança que descansa
Сувенир, который отдыхает
Os olhos teus nos meus (Adeus)
Глаза твои-в моих (до Свидания)
É preciso ter calma
Нужно иметь спокойствие
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
É preciso ter calma
Нужно иметь спокойствие
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
Quê que é preciso?
Зачем это нужно?
É preciso ter calma
Нужно иметь спокойствие
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
É preciso ter calma
Нужно иметь спокойствие
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
Eu quero ver
Я хочу видеть
É preciso ter calma (Eu quero ver a gente que precisa ter calma)
Нужно быть спокойным хочу видеть людей, что нужно быть спокойным)
Não dar o corpo pela alma (Aqui na frente)
Не дать тело в душу (Здесь, в передней части)
É preciso ter calma (Bem em cima)
Нужно быть спокойным (Ну там)
Não dar o corpo pela alma (É)
Не дать телу за души (Есть)
Quero ver até a última fila da Giralda
Хочу видеть тех пор, пока последний в очереди Giralda
É preciso ter calma (Estamos a ver) (Vez)
Нужно быть спокойным (что Мы видим) (Раз)
Não dar o corpo pela alma (Eu quero ouvir aqui)
Не дать тело в душу хочу услышать здесь)
Quê que é preciso?
Зачем это нужно?
É preciso ter calma
Нужно иметь спокойствие
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
É preciso?
Это нужно?
É preciso ter calma
Нужно иметь спокойствие
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
Quê que é preciso?
Зачем это нужно?
É preciso ter calma
Нужно иметь спокойствие
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
E eu quero que você transforme esse gesto numa palma
И я хочу, чтобы вы превратите этот жест в ладони
É preciso ter calma
Нужно иметь спокойствие
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
É preciso ter calma
Нужно иметь спокойствие
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
É preciso ter calma
Нужно иметь спокойствие
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
É preciso ter calma (Quê que é preciso?)
Нужно быть спокойным (Что, что нужно?)
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
É preciso ter calma(Quê que é preciso?)
Нужно быть спокойным(Что, что нужно?)
Não dar o corpo pela alma
Не дать тело по душе
É preciso ter calma (Quê que é preciso?)
Нужно быть спокойным (Что, что нужно?)





Авторы: Pedro Machado Abrunhosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.