Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Sempre Tarde Demais
Es ist immer zu spät
Se
um
dia
Wenn
eines
Tages
O
chão
te
disser
Der
Boden
dir
sagt,
Que
os
teus
passos
Dass
deine
Schritte
Penetram
as
sombras
In
die
Schatten
Da
sorte,
Des
Schicksals
eindringen,
Crepitam
palavras
Worte
knistern
Em
vãos
de
escada
In
Treppenhäusern,
Onde
fintas
a
morte,
Wo
du
dem
Tod
ausweichst,
Mil
carros
atravessam
a
tua
vida
Tausend
Autos
durchqueren
dein
Leben
E
a
tua
alma,
que
é
de
luz,
Und
deine
Seele,
die
aus
Licht
ist,
Foge
das
mãos,
Entgleitet
den
Händen,
Esconde-se
em
"Não's"
Versteckt
sich
in
"Neins",
Que
o
teu
preço
seduz.
Die
dein
Preis
verführt.
É
tempo
de
fechares
os
olhos
Es
ist
Zeit,
die
Augen
zu
schließen
É
tempo
de
pensares
em
ti
Es
ist
Zeit,
an
dich
zu
denken
É
tempo
de
fechares
os
olhos
Es
ist
Zeit,
die
Augen
zu
schließen
É
tempo
de
pensares
em
ti
Es
ist
Zeit,
an
dich
zu
denken
E
cada
dia
é
um
dia
a
mais
para
o
céu
Und
jeder
Tag
ist
ein
Tag
mehr
für
den
Himmel
E
para
ti
é
sempre
Und
für
dich
ist
es
immer
Tarde
demais...
Zu
spät...
Tarde
demais...
Zu
spät...
Se
uma
noite
Wenn
eines
Nachts
O
fim
te
chegar
Das
Ende
dich
erreicht
Na
calada
de
um
beijo
In
der
Stille
eines
Kusses,
E
os
faróis
Und
die
Scheinwerfer
De
um
carro
de
prata
Eines
silbernen
Autos
Te
perderem
na
mata
Dich
im
Wald
verlieren
Ou
na
bruma
do
cio,
Oder
im
Dunst
der
Gier,
Vais
querer
voltar
ao
princípio
Wirst
du
zum
Anfang
zurück
wollen
Mas
afinal
só
se
nasce
uma
vez
Aber
letztendlich
wird
man
nur
einmal
geboren
E
essa
vez
morreu.
Und
dieses
eine
Mal
ist
vorbei.
E
depois
é
tudo
assim,
Und
danach
ist
alles
so,
Um
pouco
louco,
Ein
wenig
verrückt,
Distante,
constante
Fern,
beständig
Essa
dor,
essa
cor,
Dieser
Schmerz,
diese
Farbe,
Que
a
vida
te
deu.
Die
das
Leben
dir
gab.
É
tempo
de
fechares
os
olhos
Es
ist
Zeit,
die
Augen
zu
schließen
É
tempo
de
pensares
em
ti
Es
ist
Zeit,
an
dich
zu
denken
É
tempo
de
fechares
os
olhos
Es
ist
Zeit,
die
Augen
zu
schließen
É
tempo
de
pensares
em
ti
Es
ist
Zeit,
an
dich
zu
denken
E
cada
dia
é
um
dia
a
mais
para
o
céu
Und
jeder
Tag
ist
ein
Tag
mehr
für
den
Himmel
E
para
ti
é
sempre
Und
für
dich
ist
es
immer
Tarde
demais...
Zu
spät...
Tarde
demais...
Zu
spät...
É
cedo
demais,
Es
ist
zu
früh,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Abrunhosa
Альбом
Luz
дата релиза
13-06-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.