Pedro Arroyo - Besame, abrazame - перевод текста песни на немецкий

Besame, abrazame - Pedro Arroyoперевод на немецкий




Besame, abrazame
Küss mich, umarme mich
Quiero sentir mis labios el sabor de tu cuerpo
Ich will auf meinen Lippen den Geschmack deines Körpers fühlen
Y abrazarte tan fuerte que pueda escuchar el latir de tu pecho
Und dich so fest umarmen, dass ich deinen Herzschlag hören kann
Y lentamente ir desnudando tu cuerpo
Und langsam deinen Körper entkleiden
Luego hacerte el amor pero no solo un momento.
Dann mit dir schlafen, aber nicht nur einen Moment lang.
Luego gritarte al morir
Dann dir zurufen, wenn ich vergehe
Y todo lo que quiero sentir
Und alles, was ich fühlen will
Y así de esa manera después de la entrega
Und so, auf diese Weise, nach der Hingabe
Volverte de nuevo a decir:
Dir wieder von Neuem sagen:
Bésame, abrázame, muérdeme, envuélvete loca,
Küss mich, umarme mich, beiß mich, dreh durch,
Dame un beso en la boca,
Gib mir einen Kuss auf den Mund,
Bésame, abrázame, muérdeme, envuélvete loca
Küss mich, umarme mich, beiß mich, dreh durch
Dame un beso en la boca.
Gib mir einen Kuss auf den Mund.
Quiero sentir mis labios el sabor de tu cuerpo
Ich will auf meinen Lippen den Geschmack deines Körpers fühlen
Y abrazarte tan fuerte que pueda escuchar el latir de tu pecho
Und dich so fest umarmen, dass ich deinen Herzschlag hören kann
Y lentamente ir desnudando tu cuerpo
Und langsam deinen Körper entkleiden
Luego hacerte el amor pero no solo un momento.
Dann mit dir schlafen, aber nicht nur einen Moment lang.
Luego gritarte al morir
Dann dir zurufen, wenn ich vergehe
Todo lo que quiero sentir
Alles, was ich fühlen will
Y así de esa manera después de la entrega
Und so, auf diese Weise, nach der Hingabe
Volverte de nuevo a decir:
Dir wieder von Neuem sagen:
Bésame, abrázame, muérdeme, envuélvete loca, dame un beso en la boca
Küss mich, umarme mich, beiß mich, dreh durch, gib mir einen Kuss auf den Mund
Bésame, abrázame, muérdeme, envuélvete, loca
Küss mich, umarme mich, beiß mich, dreh durch, Verrückte,
Dame un beso en la bocaaaaaaaaa.
Gib mir einen Kuss auf den Muuuuuuuuuund.
Bésame abrázame muérdeme envuélvete loca (que soy tuyo)
Küss mich, umarme mich, beiß mich, dreh durch (denn ich bin dein)
Dame un beso en la boca.
Gib mir einen Kuss auf den Mund.
Bésame abrázame muérdeme, mímame
Küss mich, umarme mich, beiß mich, verwöhn mich
Hazme el amor suavemente poco a poco entrégate
Lieb mich sanft, gib dich langsam hin
Bésame abrázame muérdeme envuélvete loca (oo)
Küss mich, umarme mich, beiß mich, dreh durch (oo)
Dame un beso en la boca que yo quiero sentir
Gib mir einen Kuss auf den Mund, denn ich will fühlen
El calor de tu piel. Poco a poco ese néctar
Die Wärme deiner Haut. Langsam diesen Nektar
De amor de tus labios beber
Der Liebe von deinen Lippen trinken
Bésame abrázame muérdeme envuélvete loca
Küss mich, umarme mich, beiß mich, dreh durch
(Luego hacerte el amor) dame un beso en la boca
(Dann mit dir schlafen) gib mir einen Kuss auf den Mund
Pero no solo un momento necesita tiempo.
Aber nicht nur einen Moment, es braucht Zeit.
Bésame abrázame muérdeme envuélvete loca
Küss mich, umarme mich, beiß mich, dreh durch
(Todo lo que quiero sentir) dame un beso en la boca
(Alles, was ich fühlen will) gib mir einen Kuss auf den Mund
Puedo evitarte a morir y así de esa manera
Ich kann dich zum Vergehen bringen, und auf diese Weise
Después de la entrega volverte de nuevo a decir
Nach der Hingabe dir wieder von Neuem sagen
Bésame abrázame muérdeme envuélvete loca
Küss mich, umarme mich, beiß mich, dreh durch
(Que te quiero apretar) dame un beso en la boca
(Dass ich dich fest drücken will) gib mir einen Kuss auf den Mund
Y abrazarte tan fuerte que pueda escuchar
Und dich so fest umarmen, dass ich hören kann
Los latidos de tu corazón hacer tu pecho latir
Die Schläge deines Herzens, deine Brust schlagen lassen
Bésame abrázame muérdeme envuélvete loca
Küss mich, umarme mich, beiß mich, dreh durch
(Quítate la ropa) dame un beso en la boca.
(Zieh dich aus) gib mir einen Kuss auf den Mund.
Que te quiero besar y en mis labios sentir el sabor de tu boca.
Denn ich will dich küssen und auf meinen Lippen den Geschmack deines Mundes fühlen.
Hazme tuyo...
Mach mich zu deinem...
Bésame (hazme el amor nuevamente)
Küss mich (lieb mich wieder)
Abrázame pero que sea suavemente bésame
Umarme mich, aber sanft soll es sein, küss mich
Para poder disfrutar abrázame palmo a palmo de tu piel
Um genießen zu können, umarme mich, Zentimeter für Zentimeter deiner Haut
Bésame para beberme para beberme tu miel
Küss mich, um deinen Honig zu trinken, um deinen Honig zu trinken
(Abrázame) y embriagarme de pasión bésame
(Umarme mich) und mich an Leidenschaft berauschen, küss mich
Hasta perder la razón abrázame y ser una sola piel
Bis ich den Verstand verliere, umarme mich, und eine einzige Haut sein





Авторы: Arroyo Pedro Luis

Pedro Arroyo - Para Todo El Mundo
Альбом
Para Todo El Mundo
дата релиза
01-07-1996


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.