Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besame, abrazame
Küss mich, umarme mich
Quiero
sentir
mis
labios
el
sabor
de
tu
cuerpo
Ich
will
auf
meinen
Lippen
den
Geschmack
deines
Körpers
fühlen
Y
abrazarte
tan
fuerte
que
pueda
escuchar
el
latir
de
tu
pecho
Und
dich
so
fest
umarmen,
dass
ich
deinen
Herzschlag
hören
kann
Y
lentamente
ir
desnudando
tu
cuerpo
Und
langsam
deinen
Körper
entkleiden
Luego
hacerte
el
amor
pero
no
solo
un
momento.
Dann
mit
dir
schlafen,
aber
nicht
nur
einen
Moment
lang.
Luego
gritarte
al
morir
Dann
dir
zurufen,
wenn
ich
vergehe
Y
todo
lo
que
quiero
sentir
Und
alles,
was
ich
fühlen
will
Y
así
de
esa
manera
después
de
la
entrega
Und
so,
auf
diese
Weise,
nach
der
Hingabe
Volverte
de
nuevo
a
decir:
Dir
wieder
von
Neuem
sagen:
Bésame,
abrázame,
muérdeme,
envuélvete
loca,
Küss
mich,
umarme
mich,
beiß
mich,
dreh
durch,
Dame
un
beso
en
la
boca,
Gib
mir
einen
Kuss
auf
den
Mund,
Bésame,
abrázame,
muérdeme,
envuélvete
loca
Küss
mich,
umarme
mich,
beiß
mich,
dreh
durch
Dame
un
beso
en
la
boca.
Gib
mir
einen
Kuss
auf
den
Mund.
Quiero
sentir
mis
labios
el
sabor
de
tu
cuerpo
Ich
will
auf
meinen
Lippen
den
Geschmack
deines
Körpers
fühlen
Y
abrazarte
tan
fuerte
que
pueda
escuchar
el
latir
de
tu
pecho
Und
dich
so
fest
umarmen,
dass
ich
deinen
Herzschlag
hören
kann
Y
lentamente
ir
desnudando
tu
cuerpo
Und
langsam
deinen
Körper
entkleiden
Luego
hacerte
el
amor
pero
no
solo
un
momento.
Dann
mit
dir
schlafen,
aber
nicht
nur
einen
Moment
lang.
Luego
gritarte
al
morir
Dann
dir
zurufen,
wenn
ich
vergehe
Todo
lo
que
quiero
sentir
Alles,
was
ich
fühlen
will
Y
así
de
esa
manera
después
de
la
entrega
Und
so,
auf
diese
Weise,
nach
der
Hingabe
Volverte
de
nuevo
a
decir:
Dir
wieder
von
Neuem
sagen:
Bésame,
abrázame,
muérdeme,
envuélvete
loca,
dame
un
beso
en
la
boca
Küss
mich,
umarme
mich,
beiß
mich,
dreh
durch,
gib
mir
einen
Kuss
auf
den
Mund
Bésame,
abrázame,
muérdeme,
envuélvete,
loca
Küss
mich,
umarme
mich,
beiß
mich,
dreh
durch,
Verrückte,
Dame
un
beso
en
la
bocaaaaaaaaa.
Gib
mir
einen
Kuss
auf
den
Muuuuuuuuuund.
Bésame
abrázame
muérdeme
envuélvete
loca
(que
soy
tuyo)
Küss
mich,
umarme
mich,
beiß
mich,
dreh
durch
(denn
ich
bin
dein)
Dame
un
beso
en
la
boca.
Gib
mir
einen
Kuss
auf
den
Mund.
Bésame
abrázame
muérdeme,
mímame
Küss
mich,
umarme
mich,
beiß
mich,
verwöhn
mich
Hazme
el
amor
suavemente
poco
a
poco
entrégate
Lieb
mich
sanft,
gib
dich
langsam
hin
Bésame
abrázame
muérdeme
envuélvete
loca
(oo)
Küss
mich,
umarme
mich,
beiß
mich,
dreh
durch
(oo)
Dame
un
beso
en
la
boca
que
yo
quiero
sentir
Gib
mir
einen
Kuss
auf
den
Mund,
denn
ich
will
fühlen
El
calor
de
tu
piel.
Poco
a
poco
ese
néctar
Die
Wärme
deiner
Haut.
Langsam
diesen
Nektar
De
amor
de
tus
labios
beber
Der
Liebe
von
deinen
Lippen
trinken
Bésame
abrázame
muérdeme
envuélvete
loca
Küss
mich,
umarme
mich,
beiß
mich,
dreh
durch
(Luego
hacerte
el
amor)
dame
un
beso
en
la
boca
(Dann
mit
dir
schlafen)
gib
mir
einen
Kuss
auf
den
Mund
Pero
no
solo
un
momento
necesita
tiempo.
Aber
nicht
nur
einen
Moment,
es
braucht
Zeit.
Bésame
abrázame
muérdeme
envuélvete
loca
Küss
mich,
umarme
mich,
beiß
mich,
dreh
durch
(Todo
lo
que
quiero
sentir)
dame
un
beso
en
la
boca
(Alles,
was
ich
fühlen
will)
gib
mir
einen
Kuss
auf
den
Mund
Puedo
evitarte
a
morir
y
así
de
esa
manera
Ich
kann
dich
zum
Vergehen
bringen,
und
auf
diese
Weise
Después
de
la
entrega
volverte
de
nuevo
a
decir
Nach
der
Hingabe
dir
wieder
von
Neuem
sagen
Bésame
abrázame
muérdeme
envuélvete
loca
Küss
mich,
umarme
mich,
beiß
mich,
dreh
durch
(Que
te
quiero
apretar)
dame
un
beso
en
la
boca
(Dass
ich
dich
fest
drücken
will)
gib
mir
einen
Kuss
auf
den
Mund
Y
abrazarte
tan
fuerte
que
pueda
escuchar
Und
dich
so
fest
umarmen,
dass
ich
hören
kann
Los
latidos
de
tu
corazón
hacer
tu
pecho
latir
Die
Schläge
deines
Herzens,
deine
Brust
schlagen
lassen
Bésame
abrázame
muérdeme
envuélvete
loca
Küss
mich,
umarme
mich,
beiß
mich,
dreh
durch
(Quítate
la
ropa)
dame
un
beso
en
la
boca.
(Zieh
dich
aus)
gib
mir
einen
Kuss
auf
den
Mund.
Que
te
quiero
besar
y
en
mis
labios
sentir
el
sabor
de
tu
boca.
Denn
ich
will
dich
küssen
und
auf
meinen
Lippen
den
Geschmack
deines
Mundes
fühlen.
Hazme
tuyo...
Mach
mich
zu
deinem...
Bésame
(hazme
el
amor
nuevamente)
Küss
mich
(lieb
mich
wieder)
Abrázame
pero
que
sea
suavemente
bésame
Umarme
mich,
aber
sanft
soll
es
sein,
küss
mich
Para
poder
disfrutar
abrázame
palmo
a
palmo
de
tu
piel
Um
genießen
zu
können,
umarme
mich,
Zentimeter
für
Zentimeter
deiner
Haut
Bésame
para
beberme
para
beberme
tu
miel
Küss
mich,
um
deinen
Honig
zu
trinken,
um
deinen
Honig
zu
trinken
(Abrázame)
y
embriagarme
de
pasión
bésame
(Umarme
mich)
und
mich
an
Leidenschaft
berauschen,
küss
mich
Hasta
perder
la
razón
abrázame
y
ser
una
sola
piel
Bis
ich
den
Verstand
verliere,
umarme
mich,
und
eine
einzige
Haut
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arroyo Pedro Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.