Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Entrar
Lass mich eintreten
Nadie
vio
a
los
muertos
de
Irak
en
su
pantalla
Niemand
sah
die
Toten
des
Irak
auf
seinem
Bildschirm
¿Cuántos
serán?
Wie
viele
mögen
es
sein?
Fuego
artificial
¿o
son
bombas
que
estallan?
Feuerwerk
oder
Bomben,
die
explodieren?
Se
ven
igual
Sie
sehen
gleich
aus
Soplos
de
radioactividad
nada
visibles
Unsichtbare
Strahlen
von
Radioaktivität
¿Dónde
estarán?
Wo
mögen
sie
sein?
Venenos
al
mar,
que
las
aguas
nos
libren
Gifte
im
Meer,
mögen
die
Wasser
uns
befreien
¿Cuánto
durarán?
Wie
lange
werden
sie
bleiben?
Déjame
entrar
al
dolor
de
tu
cuerpo
Lass
mich
eintreten
in
den
Schmerz
deines
Körpers
Quiero
morir
mendigando
tu
pan
Ich
möchte
sterben,
bettelnd
um
dein
Brot
Déjame
estar
condenado
en
tus
huesos
Lass
mich
verurteilt
sein
in
deinen
Knochen
¡Nadie
me
hable!
¡Ya
déjame
entrar!
Niemand
rede
mit
mir!
Lass
mich
nun
eintreten!
Hablan
de
una
guerra
civil.
Nadie
ve
sangre
Sie
sprechen
von
einem
Bürgerkrieg.
Niemand
sieht
Blut
¿Existirá?
Gibt
es
ihn
wirklich?
Cien
o
cien
mil
consumidos
de
hambre
Hundert
oder
hunderttausend,
verzehrt
vom
Hunger
¡Qué
lejos
están!
Wie
fern
sie
sind!
Campo
de
concentración
filmado
en
colores
Konzentrationslager,
gefilmt
in
Farbe
¿Cuándo
ocurrió?
Wann
ist
das
geschehen?
Vea
la
acción
sin
sentir
los
dolores
Sieh
die
Aktion,
ohne
die
Schmerzen
zu
fühlen
¡Pura
abstracción!
Reine
Abstraktion!
Déjame
entrar
al
dolor
de
tu
cuerpo
Lass
mich
eintreten
in
den
Schmerz
deines
Körpers
Quiero
morir
mendigando
tu
pan
Ich
möchte
sterben,
bettelnd
um
dein
Brot
Déjame
estar
condenado
en
tus
huesos
Lass
mich
verurteilt
sein
in
deinen
Knochen
¡Nadie
me
hable!
¡Ya
déjame
entrar!
Niemand
rede
mit
mir!
Lass
mich
nun
eintreten!
¡Nadie
me
explique!
¡Ya
déjame
entrar!
Niemand
erkläre
mir!
Lass
mich
nun
eintreten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Aznar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.