Текст и перевод песни Pedro Aznar feat. Eva Ayllón - El Beso (feat. Eva Ayllón)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Beso (feat. Eva Ayllón)
The Kiss (feat. Eva Ayllón)
Rumor
de
fuego
sin
luz,
calor
sin
llama
Flicker
of
fire
without
light,
warmth
without
flame
Chispa
de
cielo
del
sur
sin
resplandor
Spark
of
southern
sky,
without
glow
Sabor
a
tu
presencia
desde
adentro
Taste
of
your
presence
from
within
Que
se
confunde
entre
mis
labios
más
y
más
That
mingles
with
my
lips
more
and
more
En
el
rubor
de
tu
piel,
preludio
lento
In
the
blush
of
your
skin,
slow
prelude
Va
dibujándose,
fiel,
la
noche
azul
The
faithful
blue
night
is
drawn
En
que
todas
las
cosas
caerán
In
which
all
things
shall
fall
Por
el
abrazo
entre
los
dos
By
the
embrace
between
the
two
of
us
Hasta
que
al
fin
quedemos
solos,
vos
y
yo
Until
finally
we
are
alone,
just
you
and
I
Como
una
estela
del
mar
lame
al
navío
Like
a
ship's
wake
licking
the
sea
Como
el
madero
al
compás
muerde
la
sal
Like
wood
biting
the
salt
in
rhythm
Así
las
bocas
se
estremecen
de
silencio
Our
mouths
tremble
with
silence
Así
sus
versos
al
fundirse
dicen
más
Their
words,
merging,
say
more
Como
una
estrella
fugaz
penetra
el
cielo
Like
a
shooting
star
piercing
the
sky
Como
si
un
velo
aceptases
desechar
As
if
you
were
willing
to
lift
a
veil
Adonde
quieras
venir,
yo
podré
llegar
Where
you
want
to
go,
I
can
follow
Es
solo
pedir,
que
allí
me
tendrás
entera
Just
ask,
and
you'll
have
me
there,
whole
La
rueda
y
el
camino
The
wheel
and
the
road
No
cuentes
más
esta
vez,
ya
sé
que
son
mil
Don't
count
them
again,
I
know
they're
a
thousand
Tu
boca
y
la
mía
pueden
decir
que
es
uno
Your
lips
and
mine
can
say
it's
one
Los
besos
que
te
di
The
kisses
I
gave
you
Rumor
de
fuego
sin
luz,
calor
sin
llama
Flicker
of
fire
without
light,
warmth
without
flame
Chispa
de
cielo
del
sur
sin
resplandor
Spark
of
southern
sky,
without
glow
Sabor
a
tu
presencia
desde
adentro
Taste
of
your
presence
from
within
Que
se
confunde
entre
mis
labios
más
y
más
That
mingles
with
my
lips
more
and
more
En
el
rubor
de
tu
piel,
preludio
lento
In
the
blush
of
your
skin,
slow
prelude
Va
dibujándose,
fiel,
la
noche
azul
The
faithful
blue
night
is
drawn
En
que
todas
las
cosas
caerán
In
which
all
things
shall
fall
Por
el
abrazo
entre
los
dos
By
the
embrace
between
the
two
of
us
Hasta
que
al
fin
quedemos
solos,
tú
y
yo
Until
finally
we
are
alone,
just
you
and
I
Como
una
estela
del
mar
lame
al
navío
Like
a
ship's
wake
licking
the
sea
Como
el
madero
al
compás
muerde
la
sal
Like
wood
biting
the
salt
in
rhythm
Así
las
bocas
se
estremecen
de
silencio
Our
mouths
tremble
with
silence
Así
sus
versos
al
fundirse
dicen
más
Their
words,
merging,
say
more
Como
una
estrella
fugaz
penetra
el
cielo
Like
a
shooting
star
piercing
the
sky
Como
si
un
velo
aceptases
desechar
As
if
you
were
willing
to
lift
a
veil
Adonde
quieras
venir,
yo
podré
llegar
Where
you
want
to
go,
I
can
follow
Es
solo
pedir,
que
allí
me
tendrás
entera
Just
ask,
and
you'll
have
me
there,
whole
La
rueda
y
el
camino
The
wheel
and
the
road
No
cuentes
más
esta
vez,
ya
sé
que
son
mil
Don't
count
them
again,
I
know
they're
a
thousand
Tu
boca
y
la
mía
pueden
decir
que
es
uno
Your
lips
and
mine
can
say
it's
one
Los
besos
que
te
di
The
kisses
I
gave
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Aznar, Mercedes Sosa Y Lucho Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.