Pedro Aznar - Laura, la del estero - feat. Teresa Parodi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Aznar - Laura, la del estero - feat. Teresa Parodi




Laura, la del estero - feat. Teresa Parodi
Лаура с болота - при участии Терезы Пароди
Desandando los recuerdos
Я окунаюсь в воспоминания,
Vuelve aquel tiempo querido,
И возвращается дорогое время,
Ese que olía a naranjos
Когда пахло апельсинами,
Y era feliz y sencillo.
И было просто и счастливо.
Un chamamé nostalgioso
Грустный чамамэ
Canta a la orilla del río,
Звучит на берегу реки,
¿Dónde quedó aquella niña?
Куда подевалась та девочка?
Dónde aquel sueño infinito...
Куда ушла та бесконечная мечта...
Laura, la del estero,
Лаура, с болота,
La que hace tiempo se ha ido
Она ушла давным-давно,
Desde quién sabe qué penas
Кто знает, от каких печалей
Vuelve al amparo del nido
Она вернулась под крылышко дома,
Laura, la del estero,
Лаура, с болота,
La que hace tiempo se ha ido,
Она ушла давным-давно,
La que regresa buscando
Она вернулась, ища
Lo que jamás tuvo olvido.
То, о чем она никогда не забывала.
El tren que se la llevara
Поезд унес ее,
La dejó en otros caminos,
Оставил на других путях,
La ciudad y sus ventanas
Города и окна
Y el corazón adherido.
И прилипшее сердце.
Ahora, después de tanto
Теперь, после стольких лет,
Recorrer tiempo perdido,
Потраченных на поиски потерянного времени,
El pueblo, como esperando,
Деревня, будто ждавшая,
La recibe junto al río.
Принимает ее у реки.
Laura, la del estero,
Лаура, с болота,
La que hace tiempo se ha ido
Она ушла давным-давно
Vuelve a su pueblo lejano,
Возвращается в свою далекую деревню,
Vuelve a su cielo y su río
Возвращается к своему небу и реке
Laura, la del estero
Лаура, с болота
Y una chamamé estremecido
И чамамэ, который дрожит
Para que ya no se vaya,
Чтобы она больше не уходила,
Para que olvide el olvido.
Чтобы она забыла о забытом.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.