Текст и перевод песни Pedro Aznar - Laura, la del estero - feat. Teresa Parodi
Laura, la del estero - feat. Teresa Parodi
Лаура с болота - при участии Терезы Пароди
Desandando
los
recuerdos
Я
окунаюсь
в
воспоминания,
Vuelve
aquel
tiempo
querido,
И
возвращается
дорогое
время,
Ese
que
olía
a
naranjos
Когда
пахло
апельсинами,
Y
era
feliz
y
sencillo.
И
было
просто
и
счастливо.
Un
chamamé
nostalgioso
Грустный
чамамэ
Canta
a
la
orilla
del
río,
Звучит
на
берегу
реки,
¿Dónde
quedó
aquella
niña?
Куда
подевалась
та
девочка?
Dónde
aquel
sueño
infinito...
Куда
ушла
та
бесконечная
мечта...
Laura,
la
del
estero,
Лаура,
с
болота,
La
que
hace
tiempo
se
ha
ido
Она
ушла
давным-давно,
Desde
quién
sabe
qué
penas
Кто
знает,
от
каких
печалей
Vuelve
al
amparo
del
nido
Она
вернулась
под
крылышко
дома,
Laura,
la
del
estero,
Лаура,
с
болота,
La
que
hace
tiempo
se
ha
ido,
Она
ушла
давным-давно,
La
que
regresa
buscando
Она
вернулась,
ища
Lo
que
jamás
tuvo
olvido.
То,
о
чем
она
никогда
не
забывала.
El
tren
que
se
la
llevara
Поезд
унес
ее,
La
dejó
en
otros
caminos,
Оставил
на
других
путях,
La
ciudad
y
sus
ventanas
Города
и
окна
Y
el
corazón
adherido.
И
прилипшее
сердце.
Ahora,
después
de
tanto
Теперь,
после
стольких
лет,
Recorrer
tiempo
perdido,
Потраченных
на
поиски
потерянного
времени,
El
pueblo,
como
esperando,
Деревня,
будто
ждавшая,
La
recibe
junto
al
río.
Принимает
ее
у
реки.
Laura,
la
del
estero,
Лаура,
с
болота,
La
que
hace
tiempo
se
ha
ido
Она
ушла
давным-давно
Vuelve
a
su
pueblo
lejano,
Возвращается
в
свою
далекую
деревню,
Vuelve
a
su
cielo
y
su
río
Возвращается
к
своему
небу
и
реке
Laura,
la
del
estero
Лаура,
с
болота
Y
una
chamamé
estremecido
И
чамамэ,
который
дрожит
Para
que
ya
no
se
vaya,
Чтобы
она
больше
не
уходила,
Para
que
olvide
el
olvido.
Чтобы
она
забыла
о
забытом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.