Pedro Aznar - A la Hora Que Se Duermen los Trenes - перевод текста песни на немецкий

A la Hora Que Se Duermen los Trenes - Pedro Aznarперевод на немецкий




A la Hora Que Se Duermen los Trenes
Zur Stunde, wenn die Züge schlafen
El invierno vaga
Der Winter streift umher
Como un perro que no encuentra hogar
Wie ein Hund, der kein Zuhause findet
Ciego se despierta
Blind erwacht er
Corre en los pasillos para husmear
Läuft durch die Gänge, um zu schnüffeln
Y entra en la noche y la apuñala sin piedad
Und tritt in die Nacht ein und ersticht sie ohne Gnade
Y el silencio es su único puñal
Und die Stille ist sein einziger Dolch
Sabe el sitio exacto
Er kennt den genauen Ort
En que los gatos van a conspirar
An dem die Katzen sich verschwören werden
Camina de a ratos
Manchmal geht er umher
Ve a los charcos la luna imitar
Sieht die Pfützen den Mond nachahmen
Entonces, se asoma y en calma empieza a llorar
Dann blickt er hervor und beginnt ruhig zu weinen
Y vestido de agua va a espiar
Und in Wasser gekleidet geht er spionieren
A la hora que se duermen los trenes
Zur Stunde, wenn die Züge schlafen
No hay secretos que le puedan guardar
Gibt es keine Geheimnisse, die man vor ihm verbergen kann





Авторы: Pedro Aznar, Jorge Floreal Lencina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.