Pedro Aznar - Alas de la mañana - перевод текста песни на немецкий

Alas de la mañana - Pedro Aznarперевод на немецкий




Alas de la mañana
Flügel des Morgens
Un dos, tres y...
Eins, zwei, drei und...
Doradas alas
Goldene Flügel
De la mañana
Des Morgens
En la ventana un pentagrama
Am Fenster eine Notenlinie
Se curva al resplandor
Die sich im Glanz verliert
La luz resbala
Das Licht gleitet
Cae en picada
Stürzt herab
Hacia tu pelo envuelto en tramas
Auf dein Haar, in Muster gehüllt
Que algún sueño le dejó
Die ein Traum ihm ließ
Tu cuerpo despertó
Dein Körper erwachte
Y tu amor flota aún
Und deine Liebe schwebt noch
Como el ámbar
Wie Bernstein
Como brisa de abril
Wie Aprilbrise
En guirnaldas
In Girlanden
Lento beso al partir
Langsamer Kuss beim Gehen
Tibias manzanas
Warme Äpfel
Al sol robadas
Der Sonne geraubt
Mis manos buscan en tus aguas
Meine Hände suchen in deinen Wassern
Que lucen tornasol
Die schillernd leuchten
Mi cuerpo amaneció
Mein Körper erwachte
Sabiendo el hondo sabor
Wissend den tiefen Geschmack
Filigrana
Filigran
Recorro piel y color
Durchwandere ich Haut und Farbe
Avellana
Haselnuss
Que la tierra pidió
Die die Erde verlangte
Labios, sed, cautividad
Lippen, Durst, Gefangenschaft
Mar, vendimia, gravedad
Meer, Weinlese, Schwerkraft
Presagios de cielo
Himmelszeichen
Sal, topacio, voracidad
Salz, Topas, Gier
Almizcle, vaivén
Moschus, Hin und Her
Andanada vergel
Sturm, Garten
Turbulencia
Unruhe
Aguamiel
Honigwasser
El día se durmió
Der Tag schlief ein
Abrazado al calor
Umarmt von der Wärme
Pasionaria
Passionsblume
Flor de fuego y rubor
Feuerblume und Erröten
Iluminada
Erleuchtet
Habitada en los dos
Bewohnt in uns beiden
Doradas alas
Goldene Flügel
De la mañana
Des Morgens
Sean las alas
Seien die Flügel
De esta mañana
Dieses Morgens
Alas de mi alma
Flügel meiner Seele





Авторы: Pedro Aznar, Luis Alberto Spinetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.