Текст и перевод песни Pedro Aznar - Alcira y la Torre (Bis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alcira y la Torre (Bis)
Alcira and the Tower (Encore)
Alcira,
tomando
ginebra
de
frente
a
la
plaza
San
Martín
Alcira,
drinking
gin
facing
the
Plaza
San
Martín
Observa
cómo
se
hunde
con
cada
trago
cada
adoquín
Watching
how
every
cobblestone
sinks
with
each
sip
Alcira,
camino
al
hospicio
y
en
pleno
asfalto
se
hizo
un
jardín
Alcira,
on
the
way
to
the
hospice,
a
garden
sprang
on
the
asphalt
¿En
qué
paraíso
distante,
Alcira,
me
esperas
venir?
In
what
distant
paradise,
Alcira,
do
you
await
my
arrival?
¿En
qué
paraíso
distante,
Alcira,
me
esperas
venir?
In
what
distant
paradise,
Alcira,
do
you
await
my
arrival?
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
la
luna
estira
rezando
en
la
iglesia
de
San
Jamás
Alcira,
the
moon
stretches
praying
in
the
Church
of
San
Jamás
Si
el
mundo
es
una
mentira,
solo
ella
confía
en
el
más
allá
If
the
world
is
a
lie,
only
she
trusts
in
the
hereafter
Que
hay
otra
naturaleza
que
va
a
ocupar
el
lugar
del
fin
That
there
is
another
nature
that
will
take
the
place
of
the
end
¿En
qué
paraíso
distante,
Alcira,
la
esperas
venir?
In
what
distant
paradise,
Alcira,
do
you
await
her
arrival?
¿En
qué
paraíso
distante,
Alcira,
la
esperas
venir?
In
what
distant
paradise,
Alcira,
do
you
await
her
arrival?
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira
cerró
el
futuro
y
entró
en
lo
oscuro
de
aquel
ciclón
Alcira
closed
the
future
and
entered
the
darkness
of
that
cyclone
Donde
otros
ven
solo
alegría,
ella
intuía
revolución
Where
others
see
only
joy,
she
sensed
a
revolution
El
río
quebrando
el
dique,
tragándose
la
ciudad
por
fin
The
river
breaking
the
dam,
swallowing
the
city
at
last
¿En
qué
paraíso
distante,
Alcira,
lo
esperas
venir?
In
what
distant
paradise,
Alcira,
do
you
await
its
arrival?
¿En
qué
paraíso
distante,
Alcira,
lo
esperas
venir?
In
what
distant
paradise,
Alcira,
do
you
await
its
arrival?
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh
(Alcira,
oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Alcira,
oh-oh
(Alcira,
oh-oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oswaldo Lenine Macedo Pimentel, Luiz De Franca Guilherme De Queiroga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.