Pedro Aznar - Amelia - перевод текста песни на немецкий

Amelia - Pedro Aznarперевод на немецкий




Amelia
Amelia
Cruzando el desierto ardiente
Die brennende Wüste durchquerend
Seis aviones vi pasar
sah ich sechs Flugzeuge vorbeiziehen
Dejando seis estelas por sobre el pedregal
Sechs Kondensstreifen hinterlassend über dem Geröllfeld
Un hexagrama escrito en los cielos
Ein Hexagramm in den Himmel geschrieben
Las cuerdas en mi diapasón
Die Saiten auf meinem Griffbrett
Amelia, una falsa alarma más
Amelia, nur ein weiterer Fehlalarm
Los jets y su zumbido
Die Jets und ihr Summen
Que adormece la tensión
Das die Spannung betäubt
Altera el tiempo de estaciones
Verändert den Lauf der Jahreszeiten
Con su triste canción
Mit ihrem traurigen Lied
Y así la vida se torna un álbum
Und so wird das Leben zu einem Album
Fetiche de postal
Fetisch aus Postkarten
Amelia, es una falsa alarma más
Amelia, es ist nur ein weiterer Fehlalarm
La gente te cuenta donde fue
Die Leute erzählen dir, wo sie waren
Te dice a donde ir
Sie sagen dir, wohin du gehen sollst
Pero hasta que vayas ahí
Aber bis du dorthin gehst
Nunca podrás saber
Wirst du nie wissen können
Donde unos hallan un edén, otros siembran dolor
Wo die einen ein Eden finden, säen andere Schmerz
Amelia, esa una falsa alarma más
Amelia, das ist nur ein weiterer Fehlalarm
Quisiera que esté a mi lado hoy
Ich wünschte, sie wäre heute an meiner Seite
Como he de obedecer
Wie soll ich gehorchen
Su voluntad de ya nunca volverme a ver
Ihrem Willen, mich nie wiederzusehen
Así es que escondo este dolor
So verstecke ich diesen Schmerz
Y el camino se volvió obsesión
Und der Weg wurde zur Besessenheit
Te digo Amelia, fue una falsa alarma más
Ich sage dir, Amelia, es war nur ein weiterer Fehlalarm
Fantasma de aeroplanos, el cielo la deboró
Geist der Flugzeuge, der Himmel verschlang sie
O el ancho mar igual que yo, quería volar
Oder das weite Meer, gleich mir, wollte fliegen
Como Ícaro ascendiendo
Wie Ikarus aufsteigend
En bellos brazos que no lo sostendrán
In schönen Armen, die ihn nicht halten werden
Amelia, era una falsa alarma más
Amelia, es war nur ein weiterer Fehlalarm
Creo que nunca amé de verdad
Ich glaube, ich habe nie wirklich geliebt
Me temo que es así
Ich fürchte, es ist so
Siempre entre nubes en lo alto
Immer zwischen Wolken in der Höhe
De mi helado confín
Meines eisigen Reiches
Y viendo todo desde allá arriba
Und alles von dort oben sehend
En sus brazos me fui a estrellar
Bin ich in ihren Armen abgestürzt
Amelia, eras una falsa alarma más
Amelia, du warst nur ein weiterer Fehlalarm
Paré en el hotel "Los cactus"
Ich hielt am Hotel "Los Cactus"
A enjuagar la soledad y me dormí
Um die Einsamkeit abzuspülen und schlief ein
En la almohada de mi vagabundiar
Auf dem Kissen meiner Wanderschaft
Soñé con 147 sobre campos sin alambrar
Ich träumte von 147 über Feldern ohne Zäune
Sueños, Amelia, sueños y una falsa alarma más
Träume, Amelia, Träume und ein weiterer Fehlalarm
Muchas gracias
Vielen Dank





Авторы: Joni Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.