Текст и перевод песни Pedro Aznar - Blues de la Piedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues de la Piedad
Блюз сострадания
Ahora
voy
a
cantar
para
los
miserables
Сейчас
я
спою
для
несчастных
Que
andan
por
la
vida
derrotados
Что
ходят
по
жизни
побежденными
Para
esas
semillas
mal
plantadas
Для
тех,
кто
плохо
посадил
семена
Que
ya
nacen
con
cara
de
abortadas
И
кто
родился
с
лицами
похожими
на
аборт
Para
esa
gente
de
alma
bien
pequeña
Для
тех
людей
с
маленькой
душой
Revolviendo
pequeños
problemas
перебирающих
маленькие
проблемы
Siempre
queriendo
lo
que
no
pueden
tener
Что
всегда
хотят
того,
чего
не
могут
иметь
Para
quien
ve
la
luz
Для
тех,
кто
видит
свет,
Y
no
ilumina
sus
minicertezas
но
не
освещают
свои
маленькие
уверенности
Vive
contando
dinero
Живут,
подсчитывая
деньги
Y
no
cambia
cuando
es
luna
llena
И
не
меняются,
когда
полная
луна
Para
quien
no
sabe
amar
Для
тех,
кто
не
умеет
любить
Vive
esperando
a
alguien
que
quepa
en
sus
sueños
Живут,
ожидая
кого-то,
кто
поместится
в
их
мечты
Como
unas
várices
aumentando
Как
варикозное
расширение
вен
Como
insectos
rondando
la
lámpara
Как
насекомые,
летающие
вокруг
лампы
Vamos
a
pedir
piedad,
Señor,
piedad
Помолимся
за
сострадание,
Господи,
сострадание
Para
esa
gente
careta
y
cobarde
Для
тех
людей
лицемерных
и
трусливых
Vamos
a
pedir
piedad,
Señor,
piedad
Помолимся
за
сострадание,
Господи,
сострадание
Dales
grandeza
y
un
poco
de
coraje
Дай
им
величие
и
немного
смелости
Vamos
a
pedir
piedad,
Señor,
piedad
Давай
молиться
о
сострадании,
Господи,
сострадании
Para
esa
gente
careta
y
cobarde
Для
тех
людей,
лицемерных
и
трусливых
Vamos
a
pedir
piedad,
Señor,
piedad
Давай
молиться
о
сострадании,
Господи,
сострадании
Dales
grandeza
y
un
poco
de
coraje
Дай
им
величие
и
немного
смелости
Quiero
cantar
para
la
gente
débil
Я
хочу
петь
для
слабых
людей
Que
está
en
el
mundo
perdiéndose
el
viaje
Которые
в
мире
теряют
своё
путешествие
Quiero
cantar
los
blues
Я
хочу
петь
блюз
Con
pastor
y
con
bombo
en
la
plaza
С
пастухом
и
барабаном
на
площади
Vamos
a
pedir
piedad
Давай
молиться
о
сострадании
Que
hay
un
incendio
y
esta
lluvia
que
no
moja
nada
Что
есть
пожар
и
этот
дождь,
который
ничего
не
мочит
Somos
iguales
en
desgracia
Мы
равны
в
беде
Vení
a
cantar
este
blues
de
la
piedad
Приходи
петь
этот
блюз
сострадания
Vamos
a
pedir
piedad,
Señor,
piedad
Давай
молиться
о
сострадании,
Господи,
сострадании
Para
esa
gente
careta
y
cobarde
Для
тех
людей,
лицемерных
и
трусливых
Vamos
a
pedir
piedad,
Señor,
piedad
Давай
молиться
о
сострадании,
Господи,
сострадании
Dales
grandeza
y
un
poco
de
coraje
Дай
им
величие
и
немного
смелости
Oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О,
о-о-о,
о-о,
о-о
Dales
grandeza
y
un
poco
de
coraje
Дай
им
величие
и
немного
смелости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cazuza, Frejat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.