Pedro Aznar - El Anillo Del Capitan Beto - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Aznar - El Anillo Del Capitan Beto - Live




El Anillo Del Capitan Beto - Live
Captain Beto's Ring - Live
Ahí va el capitán Beto,
There goes Captain Beto,
Por el espacio...
Through space...
Con su nave de fibra,
In his ship of fiberglass,
Hecha en "Haedo"
Made in "Haedo"
Ayer colectivero,
Yesterday, a bus driver,
Hoy amo entre los amos,
Today a master among masters,
Del aire...
Of the air...
Ya lleva quince años,
He's spent fifteen years,
En su periplo...
On his journey...
Su equipo es tan precario,
His suit is as flimsy,
Como su destino...
As his destiny...
Sin embargo un anillo extraño,
Nevertheless, a strange ring,
Ahuyenta sus peligros,
Wards off his dangers,
En el cosmos...
In the cosmos...
Ahí va el capitán Beto,
There goes Captain Beto,
Por el espacio...
Through space...
La foto de "Carlitos"
A picture of "Carlitos"
Sobre el comando...
Above the command post...
Y un banderín de "River Plate"
And a "River Plate" pennant,
Y la triste estampita,
And a sad little picture,
De un santo...
Of a saint...
¿Dónde está, el lugar,
Where is it, the place,
Al que todos llaman cielo?
That everyone calls heaven?
Si nadie viene hasta aquí,
If no one comes here,
A cebarme unos amargos,
To pour me a few bitters,
Como en mi viejo umbral...
Like on my old doorstep...
¿Por qué habré venido hasta aquí?
Why did I ever come here?
Si no puedo más de soledad...
If I can't stand the loneliness...
Ya no puedo más de soledad...
I can't stand the loneliness...
Su anillo lo inmuniza,
His ring immunizes him,
De los peligros...
From danger...
Pero no lo protege,
But it doesn't protect him,
De la tristeza...
From sadness...
Surcando la galaxia del hombre,
Journeying through the galaxy of humanity,
Ahí va el capitán Beto,
There goes Captain Beto,
El errante...
The wanderer...
¿Dónde habrá,
Where could there be,
Una ciudad,
A city,
En la que alguien silbe un tango?
Where someone whistles a tango?
¿Dónde están?
Where are they?
¿Dónde están,
Where are they,
Los camiones de basura,
The garbage trucks,
Mi vieja y el café?
My old lady and the coffee?
Si esto sigue así como así...
If this keeps up like this...
Ni una triste sombra quedará...
There won't even be a sad shadow left...
Ni una triste sombra quedará...
There won't even be a sad shadow left...
Ahí va el capitán Beto,
There goes Captain Beto,
Por el espacio...
Through space...
Regando los malvones de su cabina...
Watering the geraniums in his cabin...
Sin brújula y sin radio,
Without a compass or a radio,
Jamás podrá volver a la tierra...
He'll never be able to return to earth...
Tardaron muchos años,
It took many years,
Hasta encontrarlo...
To find him...
El anillo de Beto llevaba inscripto,
Beto's ring bore the inscription,
Un signo del alma...
A sign of the soul...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.