Pedro Aznar - El Anillo Del Capitan Beto - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Aznar - El Anillo Del Capitan Beto - Live




El Anillo Del Capitan Beto - Live
Кольцо Капитана Бето - Концертная запись
Ahí va el capitán Beto,
Вот идёт Капитан Бето,
Por el espacio...
По просторам вселенной...
Con su nave de fibra,
В своём корабле из фибра,
Hecha en "Haedo"
Что слепили в "Хаедо"
Ayer colectivero,
Вчера ещё за рулём автобуса,
Hoy amo entre los amos,
Нынче же, король, что правит,
Del aire...
Небом...
Ya lleva quince años,
Уже пятнадцать лет,
En su periplo...
Бороздит просторы космоса...
Su equipo es tan precario,
Его экипировка - убожество,
Como su destino...
Но и судьба его такая же...
Sin embargo un anillo extraño,
И, тем не менее, есть у него кольцо необычное,
Ahuyenta sus peligros,
Оно отгоняет опасности,
En el cosmos...
В безграничном космосе...
Ahí va el capitán Beto,
Вот идёт Капитан Бето,
Por el espacio...
По просторам вселенной...
La foto de "Carlitos"
Фотография "Карлитоса"3
Sobre el comando...
Над пультом управления...
Y un banderín de "River Plate"
И флажок "Ривер-Плейта"
Y la triste estampita,
И грустная иконка,
De un santo...
Святого...
¿Dónde está, el lugar,
Где же то место,
Al que todos llaman cielo?
Которое все называют раем?
Si nadie viene hasta aquí,
Если сюда никто не прилетает,
A cebarme unos amargos,
Чтобы налить мне горькой настойки,
Como en mi viejo umbral...
Как в моём старом доме...
¿Por qué habré venido hasta aquí?
Зачем я вообще сюда прилетел?
Si no puedo más de soledad...
Я не могу больше выносить этого одиночества...
Ya no puedo más de soledad...
Я больше не могу выносить этого одиночества...
Su anillo lo inmuniza,
Его кольцо защищает,
De los peligros...
От всех опасностей...
Pero no lo protege,
Но не ограждает,
De la tristeza...
От печали...
Surcando la galaxia del hombre,
Бороздит он просторы галактики, ищущей человека,
Ahí va el capitán Beto,
Вот идёт Капитан Бето,
El errante...
Скиталец...
¿Dónde habrá,
Где же она,
Una ciudad,
Где же этот город,
En la que alguien silbe un tango?
Где кто-нибудь будет насвистывать танго?
¿Dónde están?
Где же?
¿Dónde están,
Где же,
Los camiones de basura,
Мусоровозы,
Mi vieja y el café?
Моя старушка и кофе?
Si esto sigue así como así...
Если так будет продолжаться,
Ni una triste sombra quedará...
Не останется ни одной несчастной тени...
Ni una triste sombra quedará...
Ни одной несчастной тени...
Ahí va el capitán Beto,
Вот идёт Капитан Бето,
Por el espacio...
По просторам вселенной...
Regando los malvones de su cabina...
Поливает мальвы в своей каюте...
Sin brújula y sin radio,
Без компаса и радио,
Jamás podrá volver a la tierra...
Он никогда не сможет вернуться на Землю...
Tardaron muchos años,
Долго искали его,
Hasta encontrarlo...
Но нашли...
El anillo de Beto llevaba inscripto,
На кольце Бето было начертано,
Un signo del alma...
Знак души...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.