Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salías
del
templo
un
día,
Llorona
Du
verließest
den
Tempel
eines
Tages,
Llorona
Cuando
al
pasar
yo
te
vi
Als
ich
vorbeiging
und
dich
sah
Salías
del
templo
un
día,
Llorona
Du
verließest
den
Tempel
eines
Tages,
Llorona
Cuando
al
pasar
yo
te
vi
Als
ich
vorbeiging
und
dich
sah
Hermoso
huipil
llevabas,
Llorona
Ein
wunderschönes
Huipil
trugst
du,
Llorona
Que
la
virgen
te
creí
Dachte,
die
Jungfrau
bist
du
Hermoso
huipil
llevabas,
Llorona
Ein
wunderschönes
Huipil
trugst
du,
Llorona
Que
la
virgen
te
creí
Dachte,
die
Jungfrau
bist
du
Ay,
de
mí
Llorona,
Llorona,
Llorona
Ach,
meine
Llorona,
Llorona,
Llorona
Llévame
al
río
Bring
mich
zum
Fluss
Ay,
de
mí
Llorona,
Llorona,
Llorona
Ach,
meine
Llorona,
Llorona,
Llorona
Llévame
al
río
Bring
mich
zum
Fluss
Tápame
con
tu
rebozo,
Llorona
Hüll
mich
in
deinen
Rebozo,
Llorona
Porque
me
muero
de
frío
Denn
ich
sterbe
vor
Kälte
Tápame
con
tu
rebozo,
Llorona
Hüll
mich
in
deinen
Rebozo,
Llorona
Porque
me
muero
de
frío
Denn
ich
sterbe
vor
Kälte
Dos
besos
llevo
en
el
alma,
Llorona
Zwei
Küsse
trag
ich
in
der
Seele,
Llorona
Que
no
se
apartan
de
mí
Die
mich
nie
verlassen
Dos
besos
llevo
en
el
alma,
Llorona
Zwei
Küsse
trag
ich
in
der
Seele,
Llorona
Que
no
se
apartan
de
mí
Die
mich
nie
verlassen
El
último
de
mi
madre,
Llorona
Den
letzten
meiner
Mutter,
Llorona
Y
el
primero
que
te
di
Und
den
ersten,
den
ich
dir
gab
El
último
de
mi
madre,
Llorona
Den
letzten
meiner
Mutter,
Llorona
Y
el
primero
que
te
di
Und
den
ersten,
den
ich
dir
gab
Ay
de
mi
Llorona,
Llorona,
Llorona
Ach,
meine
Llorona,
Llorona,
Llorona
De
azul
celeste
In
himmelblau
Ay
de
mi
Llorona,
Llorona,
Llorona
Ach,
meine
Llorona,
Llorona,
Llorona
De
azul
celeste
In
himmelblau
Aunque
la
vida
me
cueste,
Llorona
Und
kostet
es
mein
Leben,
Llorona
No
dejaré
de
quererte
Werd
ich
dich
nie
lassen
Aunque
la
vida
me
cueste,
Llorona
Und
kostet
es
mein
Leben,
Llorona
No
dejaré
de
quererte
Werd
ich
dich
nie
lassen
La
luna
es
una
mujer,
Llorona
Der
Mond
ist
eine
Frau,
Llorona
Y
por
eso,
el
sol
de
España
Drum
trinkt
die
spanische
Sonne
La
luna
es
una
mujer,
ay,
Llorona
Der
Mond
ist
eine
Frau,
ach,
Llorona
Y
por
eso,
el
sol
de
España
Drum
trinkt
die
spanische
Sonne
Anda
que
bebes
los
montes,
Llorona
Sie
säuft
die
Berge
leer,
Llorona
Porque
la
luna
lo
engaña
Weil
der
Mond
sie
betrügt
Anda
que
bebes
los
montes,
Llorona
Sie
säuft
die
Berge
leer,
Llorona
Porque
la
luna
lo
engaña
Weil
der
Mond
sie
betrügt
Ay
de
mi,
Llorona,
Llorona,
Llorona
Ach,
meine
Llorona,
Llorona,
Llorona
De
un
campo
lirio
Wie
eine
Lilie
Ay
de
mi,
Llorona,
Llorona,
Llorona
Ach,
meine
Llorona,
Llorona,
Llorona
De
un
campo
lirio
Wie
eine
Lilie
El
que
no
sabe
de
amor,
Llorona
Wer
nichts
von
Liebe
weiß,
Llorona
No
sabe
lo
que
es
martirio
Weiß
nicht,
was
Martyrium
ist
El
que
no
sabe
de
amor,
Llorona
Wer
nichts
von
Liebe
weiß,
Llorona
No
sabe
lo
que
es
martirio
Weiß
nicht,
was
Martyrium
ist
No
creas
que
porque
canto,
Llorona
Denk
nicht,
weil
ich
singe,
Llorona
Tengo
el
corazón
alegre
Sei
mein
Herz
froh
También
de
dolor
se
canta,
Llorona
Auch
aus
Schmerz
singt
man,
Llorona
Cuando
llorar
no
se
puede
Wenn
man
nicht
weinen
kann
Tengo
una
pena
tan
grande,
Llorona
Mein
Leid
ist
so
groß,
Llorona
Que
casi
puedo
decir
Dass
ich
fast
sagen
könnte
Que
yo
no
tengo
la
pena,
Llorona
Nicht
ich
habe
das
Leid,
Llorona
La
pena
me
tiene
a
mi
Das
Leid
hat
mich
Ay
de
mi,
Llorona,
Llorona,
Llorona
Ach,
meine
Llorona,
Llorona,
Llorona
Llévame
al
río
Bring
mich
zum
Fluss
Ay
de
mi,
Llorona,
Llorona,
Llorona
Ach,
meine
Llorona,
Llorona,
Llorona
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.