Текст и перевод песни Pedro Aznar - La Pomeña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Pomeña
Девушка из Ла-Помы
(GIRL
FROM
LA
POMA)
(ДЕВУШКА
ИЗ
ЛА-ПОМЫ)
Eulogia
Tapia
in
La
Poma
Эулогия
Тапиа
в
Ла-Поме
Gives
her
tenderness
to
the
air
Дарит
свою
нежность
воздуху,
If
she
passes
over
the
sand
Если
она
ступает
по
песку,
She
went
stepping
on
the
moon
То
словно
идет
по
луне.
The
wheat
that
she
cuts
Пшеница,
которую
она
жнёт,
Matures
by
her
waist
Созревает
у
неё
на
поясе.
Looking
at
alfalfa
flowers
Глядя
на
цветы
люцерны,
Her
black
eyes
become
blue
Её
чёрные
глаза
становятся
голубыми.
The
willow
of
your
house
Ива
у
твоего
дома,
Is
crying
for
you
Плачет
по
тебе,
Because
they
take
you
away,
Eulogia
Потому
что
тебя
увозят,
Эулогия,
For
Carnival
На
карнавал.
Her
face
gets
covered
with
flour
Твоё
лицо
покрывается
мукой,
Her
shadow
gets
covered
with
sand
Твоя
тень
покрывается
песком.
Chanting
and
disenchanting
Заклинаниями
и
разочарованиями
Her
sorrows
get
jumbled
up
Перемешиваются
твои
печали.
She
comes
on
a
white
horse
Ты
приезжаешь
на
белой
лошади,
The
caja
drum
trembles
in
her
hands
Барабан
каха
дрожит
в
твоих
руках.
And
when
she
sinks
into
the
night
И
когда
ты
погружаешься
в
ночь,
She
is
a
dark
dahlia
Ты
— тёмный
георгин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Leguizamon, Manuel Jose Castilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.