Pedro Aznar - Lenny de blues - перевод текста песни на немецкий

Lenny de blues - Pedro Aznarперевод на немецкий




Lenny de blues
Lenny de blues
No todas las luces son fragancias amigas,
Nicht alle Lichter sind freundliche Düfte,
Están los spots con sus destellos calados,
Da sind die Spots mit ihrem durchdringenden Licht,
Tu rostro violado por la mustia vereda,
Dein Gesicht verletzt vom welken Gehweg,
Hada de curtir la inmensidad de la nada.
Fee, die die Unendlichkeit des Nichts durchlebt.
Entre los astros tu mirada brilla más,
Unter den Sternen strahlt dein Blick heller,
Qué tendrá que ver con tu pasión.
Was hat es mit deiner Leidenschaft zu tun?
Tu corazón se abrirá, oh, Lenny,
Dein Herz wird sich öffnen, oh, Lenny,
Mira lo bien que estás cuando el sol.
Schau, wie gut du aussiehst, wenn die Sonne.
Siente tu mueca total.
Spür dein totales Grinsen.
Tu frente bien marcada con un gasto de fiebre,
Deine Stirn deutlich gezeichnet von fieberhafter Erschöpfung,
La ropa morada de tu serpiente y otoño,
Die violette Kleidung deiner Schlange und Herbst,
La mueca sacude, el corazón palpita,
Das Grinsen erschüttert, das Herz pocht,
Y dar hasta el fin es un guión del continuo.
Und bis zum Ende zu geben, ist das Drehbuch des Kontinuums.
Todas las naves imaginables te oirán,
Alle denkbaren Schiffe werden dich hören,
Más allá del siglo y del rumor.
Jenseits des Jahrhunderts und des Gerüchts.
Tu corazón se abrirá, oh, Lenny,
Dein Herz wird sich öffnen, oh, Lenny,
Mira lo bien que estás cuando el sol.
Schau, wie gut du aussiehst, wenn die Sonne.
Siente tu mueca total.
Spür dein totales Grinsen.
Alguna misión habrás de cumplir, oh, Lenny,
Irgendeine Mission wirst du erfüllen, oh, Lenny,
Acaso una vena de la que beba tu luna.
Vielleicht eine Ader, aus der dein Mond trinkt.
De tanto correr te irás tornando sortija,
Vom vielen Laufen wirst du zum Ring werden,
Tu nuevo disfraz tendrá un baúl tan eterno.
Dein neues Kostüm wird eine so ewige Truhe haben.
Nada ha pasado aquí, oh, Lenny,
Nichts ist hier passiert, oh, Lenny,
Mira lo bien que estás cuando el sol.
Schau, wie gut du aussiehst, wenn die Sonne.
Siente tu mueca total.
Spür dein totales Grinsen.





Авторы: Luis Alberto Spinetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.