Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lenny de blues
Lenny de blues
No
todas
las
luces
son
fragancias
amigas,
Nicht
alle
Lichter
sind
freundliche
Düfte,
Están
los
spots
con
sus
destellos
calados,
Da
sind
die
Spots
mit
ihrem
durchdringenden
Licht,
Tu
rostro
violado
por
la
mustia
vereda,
Dein
Gesicht
verletzt
vom
welken
Gehweg,
Hada
de
curtir
la
inmensidad
de
la
nada.
Fee,
die
die
Unendlichkeit
des
Nichts
durchlebt.
Entre
los
astros
tu
mirada
brilla
más,
Unter
den
Sternen
strahlt
dein
Blick
heller,
Qué
tendrá
que
ver
con
tu
pasión.
Was
hat
es
mit
deiner
Leidenschaft
zu
tun?
Tu
corazón
se
abrirá,
oh,
Lenny,
Dein
Herz
wird
sich
öffnen,
oh,
Lenny,
Mira
lo
bien
que
estás
cuando
el
sol.
Schau,
wie
gut
du
aussiehst,
wenn
die
Sonne.
Siente
tu
mueca
total.
Spür
dein
totales
Grinsen.
Tu
frente
bien
marcada
con
un
gasto
de
fiebre,
Deine
Stirn
deutlich
gezeichnet
von
fieberhafter
Erschöpfung,
La
ropa
morada
de
tu
serpiente
y
otoño,
Die
violette
Kleidung
deiner
Schlange
und
Herbst,
La
mueca
sacude,
el
corazón
palpita,
Das
Grinsen
erschüttert,
das
Herz
pocht,
Y
dar
hasta
el
fin
es
un
guión
del
continuo.
Und
bis
zum
Ende
zu
geben,
ist
das
Drehbuch
des
Kontinuums.
Todas
las
naves
imaginables
te
oirán,
Alle
denkbaren
Schiffe
werden
dich
hören,
Más
allá
del
siglo
y
del
rumor.
Jenseits
des
Jahrhunderts
und
des
Gerüchts.
Tu
corazón
se
abrirá,
oh,
Lenny,
Dein
Herz
wird
sich
öffnen,
oh,
Lenny,
Mira
lo
bien
que
estás
cuando
el
sol.
Schau,
wie
gut
du
aussiehst,
wenn
die
Sonne.
Siente
tu
mueca
total.
Spür
dein
totales
Grinsen.
Alguna
misión
habrás
de
cumplir,
oh,
Lenny,
Irgendeine
Mission
wirst
du
erfüllen,
oh,
Lenny,
Acaso
una
vena
de
la
que
beba
tu
luna.
Vielleicht
eine
Ader,
aus
der
dein
Mond
trinkt.
De
tanto
correr
te
irás
tornando
sortija,
Vom
vielen
Laufen
wirst
du
zum
Ring
werden,
Tu
nuevo
disfraz
tendrá
un
baúl
tan
eterno.
Dein
neues
Kostüm
wird
eine
so
ewige
Truhe
haben.
Nada
ha
pasado
aquí,
oh,
Lenny,
Nichts
ist
hier
passiert,
oh,
Lenny,
Mira
lo
bien
que
estás
cuando
el
sol.
Schau,
wie
gut
du
aussiehst,
wenn
die
Sonne.
Siente
tu
mueca
total.
Spür
dein
totales
Grinsen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.