Текст и перевод песни Pedro Aznar - Los libros de la buena memoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los libros de la buena memoria
The Books of Good Memory
El
vino
entibia
sueños
al
jadear
The
wine
warms
my
dreams
as
it
gasps
Desde
su
boca
de
verdeado
dulzor
From
its
mouth
of
verdant
sweetness
Y
entre
los
libros
de
la
buena
memoria
And
among
the
books
of
good
memory
Se
queda
oyendo
como
un
ciego
frente
al
mar.
He
remains
listening
like
a
blind
man
facing
the
sea.
Mi
voz
le
llegará
My
voice
will
reach
you
Mi
boca
también
My
mouth
too
Tal
vez
le
confiaré
Perhaps
I
will
confide
in
you
Que
eras
el
vestigio
del
futuro.
That
you
were
the
vestige
of
the
future.
Rojas
y
verdes
luces
del
amor
Red
and
green
lights
of
love
Prestidigitan
bajo
un
halo
de
rouge
Conjure
under
a
halo
of
rouge
Que
sombra
extraña
te
ocultó
de
mi
guiño
What
strange
shadow
hid
you
from
my
wink
Que
nunca
oiste
la
hojarasca
crepitar?
That
you
never
heard
the
rustling
leaves?
Pues
yo
te
escribiré
Because
I
will
write
to
you
Yo
te
haré
llorar
I
will
make
you
cry
Mi
boca
besará
My
mouth
will
kiss
Toda
la
ternura
de
tu
acuario.
All
the
tenderness
of
your
aquarium.
Más
si
la
luna
enrojeciera
en
sed
But
if
the
moon
turned
red
with
thirst
O
las
impalas
recorrieran
tu
estanque
Or
impalas
roamed
your
pond
No
volverías
a
triunfar
en
tu
alma?
Would
you
not
triumph
again
in
your
soul?
Yo
sé
que
harías
largos
viajes
por
llegar.
I
know
you
would
take
long
journeys
to
get
there.
Parado
estoy
aquí
I
am
standing
here
Esperándote
Waiting
for
you
Todo
se
oscureció
Everything
has
gone
dark
Ya
no
sé
si
el
mar
descansará...
I
can
no
longer
tell
if
the
sea
will
rest...
Habrá
crecido
un
tallo
en
el
nogal
A
stem
will
have
grown
on
the
walnut
tree
La
luz
habrá
tiznado
gente
sin
fe
The
light
will
have
blackened
people
without
faith
Esta
botella
se
ha
vaciado
también
This
bottle
has
also
emptied
Que
ni
los
sueños
se
cobijan
del
rumor.
That
not
even
dreams
are
sheltered
from
the
noise.
Licor
no
vuelvas
ya
Liquor,
don't
come
back
Deja
de
reir
Stop
laughing
No
es
necesario
más
No
more
is
needed
Ya
se
ven
los
tigres
en
la
lluvia
The
tigers
can
already
be
seen
in
the
rain.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.