Pedro Aznar - Los Perros del Amanecer - перевод текста песни на немецкий

Los Perros del Amanecer - Pedro Aznarперевод на немецкий




Los Perros del Amanecer
Los Perros del Amanecer
Piden paz las filas de lo siempre igual
Fordern Frieden die Reihen von immer gleich
Piden paz las horas secas de esperar
Fordern Frieden die trockenen Stunden des Wartens
Piden paz los huesos listos a quebrar
Fordern Frieden die Knochen, die zu brechen bereit sind
Piden paz las ropas que no se usan más
Fordern Frieden die Kleidung, die man nicht mehr trägt
La vanidad
Der Eitelkeit
Es obra de un tirano rey
Ist das Werk eines tyrannischen Königs
Que goza ser su propia ley
Der genießt, sein eigenes Gesetz zu sein
Y tiembla de inseguridad
Und vor Unsicherheit zittert
La caridad
Die Wohltätigkeit
Nunca es bien entendida
Wird niemals richtig verstanden
La culpa es una herida
Die Schuld ist eine Wunde
Que infecta la intención
Die die Absicht infiziert
Piden paz los ojos rojos de perder
Fordern Frieden die roten Augen des Verlierens
Piden paz los perros del amanecer
Fordern Frieden die Hunde beim Sonnenaufgang
Piden paz las cosas que dijiste ayer
Fordern Frieden die Dinge, die du gestern gesagt hast
Piden paz los ciegos que te ven volver
Fordern Frieden die Blinden, die dich zurückkehren sehen
La libertad
Die Freiheit
Está hecha de madera
Ist aus Holz gemacht
Una chispa cualquiera
Ein Funke, jeder
La puede hacer caer
Kann ihn zum Fallen bringen
No seré yo quien te haga daño
Ich werde dir nicht schaden
Pero no estoy para ratón
Aber ich bin kein Ratte
Podés guardar tus zarpas
Du kannst deine Krallen bewahren
Para un tonto peor
Für einen schlechteren Dummen
La ambigüedad
Die Mehrdeutigkeit
Permite muchas caras
Erlaubt viele Gesichter
Tomar partido en nada
In Nichts Partei nehmen
Pasar por distracción
Ablenken durch Zerstreuung
La soledad
Die Einsamkeit
Se ríe de las cámaras
Lacht über die Kameras
Y aplasta entre sus sábanas
Und zerdrückt zwischen ihren Laken
La fina pretensión
Die feine Absicht
Piden paz los sábados de mal de amor
Fordern Frieden an den schlechten Liebestagen
Piden paz los platos y el televisor
Fordern Frieden die Teller und den Fernseher
Piden paz las letras chuecas del doctor
Fordern Frieden die schrägen Briefe des Doktors
Piden paz los tubos del respirador
Fordern Frieden die Röhren des Beatmungsschlauchs
Piden paz los muros de Jerusalén
Fordern Frieden die Mauern Jerusalems
Piden paz los robos en el almacén
Fordern Frieden die Diebstähle im Laden
Piden paz las luces huecas del andén
Fordern Frieden die hohlen Lichter am Bahnsteig
Piden paz las caras muertas en el tren
Fordern Frieden die toten Gesichter im Zug
Piden paz
Fordern Frieden
Piden paz
Fordern Frieden
Piden paz
Fordern Frieden





Авторы: Pedro Aznar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.