Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Perros del Amanecer
Los Perros del Amanecer
Piden
paz
las
filas
de
lo
siempre
igual
Fordern
Frieden
die
Reihen
von
immer
gleich
Piden
paz
las
horas
secas
de
esperar
Fordern
Frieden
die
trockenen
Stunden
des
Wartens
Piden
paz
los
huesos
listos
a
quebrar
Fordern
Frieden
die
Knochen,
die
zu
brechen
bereit
sind
Piden
paz
las
ropas
que
no
se
usan
más
Fordern
Frieden
die
Kleidung,
die
man
nicht
mehr
trägt
Es
obra
de
un
tirano
rey
Ist
das
Werk
eines
tyrannischen
Königs
Que
goza
ser
su
propia
ley
Der
genießt,
sein
eigenes
Gesetz
zu
sein
Y
tiembla
de
inseguridad
Und
vor
Unsicherheit
zittert
La
caridad
Die
Wohltätigkeit
Nunca
es
bien
entendida
Wird
niemals
richtig
verstanden
La
culpa
es
una
herida
Die
Schuld
ist
eine
Wunde
Que
infecta
la
intención
Die
die
Absicht
infiziert
Piden
paz
los
ojos
rojos
de
perder
Fordern
Frieden
die
roten
Augen
des
Verlierens
Piden
paz
los
perros
del
amanecer
Fordern
Frieden
die
Hunde
beim
Sonnenaufgang
Piden
paz
las
cosas
que
dijiste
ayer
Fordern
Frieden
die
Dinge,
die
du
gestern
gesagt
hast
Piden
paz
los
ciegos
que
te
ven
volver
Fordern
Frieden
die
Blinden,
die
dich
zurückkehren
sehen
Está
hecha
de
madera
Ist
aus
Holz
gemacht
Una
chispa
cualquiera
Ein
Funke,
jeder
La
puede
hacer
caer
Kann
ihn
zum
Fallen
bringen
No
seré
yo
quien
te
haga
daño
Ich
werde
dir
nicht
schaden
Pero
no
estoy
para
ratón
Aber
ich
bin
kein
Ratte
Podés
guardar
tus
zarpas
Du
kannst
deine
Krallen
bewahren
Para
un
tonto
peor
Für
einen
schlechteren
Dummen
La
ambigüedad
Die
Mehrdeutigkeit
Permite
muchas
caras
Erlaubt
viele
Gesichter
Tomar
partido
en
nada
In
Nichts
Partei
nehmen
Pasar
por
distracción
Ablenken
durch
Zerstreuung
La
soledad
Die
Einsamkeit
Se
ríe
de
las
cámaras
Lacht
über
die
Kameras
Y
aplasta
entre
sus
sábanas
Und
zerdrückt
zwischen
ihren
Laken
La
fina
pretensión
Die
feine
Absicht
Piden
paz
los
sábados
de
mal
de
amor
Fordern
Frieden
an
den
schlechten
Liebestagen
Piden
paz
los
platos
y
el
televisor
Fordern
Frieden
die
Teller
und
den
Fernseher
Piden
paz
las
letras
chuecas
del
doctor
Fordern
Frieden
die
schrägen
Briefe
des
Doktors
Piden
paz
los
tubos
del
respirador
Fordern
Frieden
die
Röhren
des
Beatmungsschlauchs
Piden
paz
los
muros
de
Jerusalén
Fordern
Frieden
die
Mauern
Jerusalems
Piden
paz
los
robos
en
el
almacén
Fordern
Frieden
die
Diebstähle
im
Laden
Piden
paz
las
luces
huecas
del
andén
Fordern
Frieden
die
hohlen
Lichter
am
Bahnsteig
Piden
paz
las
caras
muertas
en
el
tren
Fordern
Frieden
die
toten
Gesichter
im
Zug
Piden
paz
Fordern
Frieden
Piden
paz
Fordern
Frieden
Piden
paz
Fordern
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Aznar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.