Текст и перевод песни Pedro Aznar - María Lando - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María Lando - En Vivo
María Lando - Live
La
madrugada
estalla
como
una
estatua
The
dawn
erupts
like
a
statue
Como
una
estatua
de
alas
que
se
dispersan
por
la
ciudad
Like
a
winged
statue
scattering
through
the
city
Y
el
mediodía
canta
campana
de
agua
And
midday
sings
a
bell
of
water
Campana
de
agua
de
oro
que
nos
prohíbe
la
soledad
A
golden
bell
of
water
keeping
loneliness
at
bay
Y
la
noche
levanta
su
copa
larga
And
the
night
raises
its
long
goblet
Su
larga
copa
larga,
luna
temprana
por
sobre
el
mar
Its
elongated
goblet,
early
moon
hovering
over
the
sea
Pero
para
María
no
hay
madrugada
But
for
María,
there
is
no
dawn
Pero
para
María
no
hay
mediodía
But
for
María,
there
is
no
midday
Pero
para
María
ninguna
luna
But
for
María,
no
moon
whatsoever
Alza
su
copa
roja
sobre
las
aguas
She
raises
her
red
goblet
above
the
waters
María
no
tiene
tiempo
(María
Landó)
de
alzar
los
ojos
María
has
no
time
(María
Landó)
to
raise
her
eyes
María
de
alzar
los
ojos
(María
Landó)
rotos
de
sueño
María
to
raise
her
eyes
(María
Landó)
heavy
with
sleep
María,
rotos
de
sueño
(María
Landó)
de
andar
sufriendo
María,
heavy
with
sleep
(María
Landó)
from
ceaseless
suffering
María,
de
andar
sufriendo
(María
Landó)
solo
trabaja
María,
from
ceaseless
suffering
(María
Landó)
only
works
María
solo
trabaja,
solo
trabaja
María
only
works,
only
works
María
solo
trabaja
y
su
trabajo
es
ajeno
María
works
tirelessly,
yet
her
work
is
not
her
own
Pero
para
María
no
hay
madrugada
But
for
María,
there
is
no
dawn
Pero
para
María
no
hay
mediodía
But
for
María,
there
is
no
midday
Pero
para
María
ninguna
luna
But
for
María,
no
moon
whatsoever
Alza
su
copa
roja
sobre
las
aguas
She
raises
her
red
goblet
above
the
waters
María
no
tiene
tiempo
(María
Landó)
de
alzar
los
ojos
María
has
no
time
(María
Landó)
to
raise
her
eyes
María
de
alzar
los
ojos
(María
Landó)
rotos
de
sueño
María
to
raise
her
eyes
(María
Landó)
heavy
with
sleep
María,
rotos
de
sueño
(María
Landó)
de
andar
sufriendo
María,
heavy
with
sleep
(María
Landó)
from
ceaseless
suffering
María,
de
andar
sufriendo
(María
Landó)
solo
trabaja
María,
from
ceaseless
suffering
(María
Landó)
only
works
María
solo
trabaja,
solo
trabaja
María
only
works,
only
works
María
solo
trabaja
y
su
trabajo
es
ajeno
María
works
tirelessly,
yet
her
work
is
not
her
own
María
Landó
(María
Landó)
María
Landó
(María
Landó)
María
Landó
(María
Landó)
María
Landó
(María
Landó)
María
Landó
(María
Landó)
María
Landó
(María
Landó)
María
Landó
(María
Landó)
María
Landó
(María
Landó)
María
Landó
(María
Landó)
María
Landó
(María
Landó)
María
Landó
(María
Landó)
María
Landó
(María
Landó)
María
Landó
(María
Landó)
María
Landó
(María
Landó)
María
Landó
(ey)
María
Landó
(hey)
Alejandro
Devries
Alejandro
Devries
Facundo
Guevara
Facundo
Guevara
Diego
Clemente
Diego
Clemente
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chabuca Granda, Cesar Calvo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.