Pedro Aznar - Media Veerónica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Aznar - Media Veerónica




Media Veerónica
Media Veronica
Media Verónica despierta
Media Veronica wakes up
Le molestó la luna por la ventana abierta
The moon disturbed her through the open window
Llegó una carta desde el frente
A letter from the front arrived
El cántaro se rompe y se secó la fuente
The jug broke and the fountain dried up
Va a decidir qué hacer cuando despierte del todo
She will decide what to do when she wakes up completely
Y borrar con la mano lo que ayer escribió con el codo
And erase with her hand what she wrote with her elbow yesterday
Habrá que ver si la crónica Verónica reacciona
We will have to see if the Verónica chronicler reacts
La Verónica Mitad tiene muy poca maldad, pero está cansada de esperar
Verónica Half has very little evil, but she is tired of waiting
Media Verónica está rota
Media Verónica is broken
No tiene muchos años, pero le hicieron daño
She is not very old, but she has been hurt
Rompió una lanza por la risa
She charged with a lance for laughter
Pero no tiene prisa y se ríe muy poco
But she is in no hurry and laughs very little
No va a saber qué hacer cuando no sople más viento
She won't know what to do when the wind stops blowing
No sabe distinguir el amor de cualquier sentimiento
She can't tell love from any other feeling
Quiere vivir una vida diferente cada día
She wants to live a different life every day
La Verónica Mitad está en la flor de la edad, pero está cansada de esperar
Verónica Half is in the prime of her life, but she is tired of waiting
En la ventana hay una nota
In the window there is a note
El pájaro no vuela, tiene las alas rotas
The bird does not fly, its wings are broken
Media Verónica lamenta que el tiempo se consume
Media Verónica regrets that time is running out
Y lo demás no cuenta
And the rest doesn't matter
"La vida es una cárcel con las puertas abiertas"
"Life is a prison with open doors"
Verónica escribió en la pared con la tripa revuelta
Verónica wrote on the wall with her stomach in knots
Nada que ver, no habrá flores en la tumba del pasado
No way, there will be no flowers on the grave of the past
La Verónica Mitad dice siempre la verdad, pero está cansada de esperar
Verónica Half always tells the truth, but she is tired of waiting





Авторы: Andres Calamaro Masel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.