Pedro Aznar - No voy a cantarle a tu culo - перевод текста песни на немецкий

No voy a cantarle a tu culo - Pedro Aznarперевод на немецкий




No voy a cantarle a tu culo
Ich werde nicht deinem Hintern singen
Yo-
Ich-
Yo-
Ich-
Yo no-
Ich werde nicht-
Yo no voy-
Ich werde nicht-
Yo no voy a cantarle a tu culo
Ich werde nicht deinem Hintern singen
Si lo tienes raso o con rulos
Ob er flach ist oder Locken hat
Porque soy un hombre de principios
Denn ich bin ein Mann mit Prinzipien
Yo te cepillo y no lo publico
Ich bürste dich und mach's nicht öffentlich
Con algo de elegancia es más rico
Mit etwas Eleganz ist es köstlicher
Tomar de la copa o del pico
Aus der Tasse oder vom Schnabel zu trinken
Ahora te diré lo que me importa de veras
Jetzt sag ich dir, was mir wirklich wichtig ist
No es si esta vez es tu primera
Nicht ob es dein erstes Mal ist diesmal
Lo que vive allí, en tu cabeza
Was dort lebt, in deinem Kopf
Debe ser mayor que esta pieza
Muss größer sein als dieser Raum
Lo que piensas trae consecuencias
Was du denkst, hat Konsequenzen
Y hace toda la diferencia
Und macht den ganzen Unterschied
Si jugamos roles, me prendo
Wenn wir Rollen spielen, mach ich mit
Si sabes poemas, me enciendo
Wenn du Gedichte kennst, entflamm ich
Cuando contestaste el llamado
Als du den Anruf beantwortet hast
Se me puso tieso el pelado
Wurde mein Kahler steif (der Kahle)
Cuando descubrí tu persona
Als ich deine Person entdeckte
Me quedé noqueado en la lona
Blieb ich k.o. auf der Matte
Todo tu ser (yo quiero)
Dein ganzes Wesen (ich will)
Todo tu ser (yo pido)
Dein ganzes Wesen (ich bitte)
Todo tu ser (yo espero)
Dein ganzes Wesen (ich hoffe)
Venga, vamo' a comer
Komm, lass uns essen
Yo no voy a cantarle a tu culo
Ich werde nicht deinem Hintern singen
Pues, con tu todo, yo me articulo
Denn mit deinem Ganzen verbinde ich mich
Como soy un hombre de paciencia
Da ich ein Mann mit Geduld bin
Yo te cepillo y lo hago una ciencia
Bürste ich dich und mache es zur Wissenschaft
Una pizca de ternura en el guiso
Eine Prise Zärtlichkeit im Eintopf
Vale más que el size del petiso (petiso)
Ist mehr wert als die Größe des Kleinen (Kleinen)
Ahora vas a ver lo que no ves en el cine
Jetzt wirst du sehen, was man im Kino nicht sieht
Lo que al amor no define
Was Liebe nicht definiert
Lo que brota de los cuerpos
Was aus den Körpern strömt
Si no se está como muerto
Wenn man nicht wie tot ist
Lo que en tus ojos fulgura
Was in deinen Augen funkelt
Me hace volar de locura
Lässt mich verrückt werden
Es con tu ser que copulo
Es ist mit deinem Wesen, das ich kopuliere
Aunque flipe con tu culo
Auch wenn ich von deinem Hintern flippe
Cuando contestaste el llamado
Als du den Anruf beantwortet hast
Se me puso tieso el pelado (pelado)
Wurde mein Kahler steif (der Kahle)
Cuando descubrí tu persona
Als ich deine Person entdeckte
Me quedé noqueado en la lona
Blieb ich k.o. auf der Matte
Todo tu ser (yo quiero)
Dein ganzes Wesen (ich will)
Todo tu ser (yo pido)
Dein ganzes Wesen (ich bitte)
Todo tu ser (yo espero)
Dein ganzes Wesen (ich hoffe)
Venga, vamo' a comer
Komm, lass uns essen
Todo tu ser (yo quiero)
Dein ganzes Wesen (ich will)
Todo tu ser (yo pido)
Dein ganzes Wesen (ich bitte)
Todo tu ser (yo espero)
Dein ganzes Wesen (ich hoffe)
Venga, vamo' a comer (¡ey!)
Komm, lass uns essen (ey!)





Авторы: Pedro Aznar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.