Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
course
of
time,
upon
unraveling
its
thread
Der
Lauf
der
Zeit,
beim
Entrollen
seines
Fadens
Has
spun
the
treasure
of
experience
of
things
living
Hat
den
Schatz
der
Erfahrung
lebender
Dinge
gesponnen
Yet,
in
the
concert
that
salutes
the
song
of
being
Doch
im
Konzert,
das
den
Gesang
des
Seins
begrüßt
There
is
an
instrument
that
loves
itself
instead
Gibt
es
ein
Instrument,
das
nur
sich
selbst
liebt
The
will
of
man,
the
noise
of
history
prevailed
Der
Wille
des
Menschen,
der
Lärm
der
Geschichte
siegte
Over
the
noble,
humble
silence
that
lies
standing
Über
die
edle,
demütige
Stille,
die
noch
steht
Watching
the
stars,
with
leaves
and
eyes
and
understanding
Sie
betrachtet
die
Sterne,
mit
Blättern
und
Augen
und
Verständnis
The
sweetest
melody
that
words
could
never
veil
Die
süßeste
Melodie,
die
Worte
nie
verhüllen
könnten
The
sword
that
swings
the
dance
of
death
we
keep
on
forging
Das
Schwert,
das
den
Tanz
des
Todes
schwingt,
schmieden
wir
weiter
Turning
our
backs,
walking
away
from
that
embrace
Wenden
den
Rücken,
gehen
weg
von
dieser
Umarmung
We
conquered
nature
in
our
dreams,
but
are
still
longing
Wir
eroberten
die
Natur
in
unseren
Träumen,
doch
sehnen
uns
noch
In
search
of
meaning
in
the
midst
of
fall
from
grace
Auf
der
Suche
nach
Sinn
inmitten
des
Sündenfalls
The
sense
of
oneness
emanating
from
belonging
Das
Gefühl
der
Einheit,
das
aus
Zugehörigkeit
strömt
Unending
love,
the
face
of
truth
that
we've
erased
Unendliche
Liebe,
das
Antlitz
der
Wahrheit,
das
wir
auslöschten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Aznar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.