Pedro Aznar - Ruina Sobre Ruinas - перевод текста песни на немецкий

Ruina Sobre Ruinas - Pedro Aznarперевод на немецкий




Ruina Sobre Ruinas
Ruine auf Ruinen
Sobre las ruinas de una ciudad
Auf den Ruinen einer Stadt
Han construido una ciudad de ruina
Hat man eine Stadt der Ruine gebaut
En cada esquina yace un jaguar
An jeder Ecke liegt ein Jaguar
Bajo el imperio de la gasolina
Unter dem Imperium des Benzins
Cubre con fina ropa su mal
Es bedeckt sein Übel mit feiner Kleidung
Bajo la piel lleva una vieja espina
Unter der Haut trägt es einen alten Dorn
La hace mezquina, torpe y brutal
Macht es sie kleinlich, unbeholfen und brutal
No da dolor cuando servil se inclina
Es schmerzt nicht, wenn es sich unterwürfig verneigt
Lúgubres santos de un altar
Düstere Heilige eines Altars
Que otorga muerte sin matar
Der Tod gewährt, ohne zu töten
Pálido Dios que enseña a llorar
Blasser Gott, der zu weinen lehrt
Papeles, papeles, papeles
Papiere, Papiere, Papiere
Todo se puede comprar
Alles kann man kaufen
Luz que fulmina, más que alumbrar
Licht, das vernichtet, mehr als es erleuchtet
En el desfile de la mala vida
In der Parade des schlechten Lebens
Madre asesina, necesidad
Mörderische Mutter, Notwendigkeit
Lamento flojo que pronto se olvida
Schwaches Klagen, das schnell vergessen wird
Lúgubres santos de un altar
Düstere Heilige eines Altars
Que otorga muerte sin matar
Der Tod gewährt, ohne zu töten
Pálido Dios que enseña a llorar
Blasser Gott, der zu weinen lehrt
Papeles, papeles, papeles
Papiere, Papiere, Papiere
Todo se puede comprar
Alles kann man kaufen
Papeles, papeles, papeles
Papiere, Papiere, Papiere
Todo se puede comprar
Alles kann man kaufen
Sobre las ruinas de una ciudad
Auf den Ruinen einer Stadt
Han construido una ciudad de ruina
Hat man eine Stadt der Ruine gebaut
En cada esquina falta un hogar
An jeder Ecke fehlt ein Zuhause
Y sobra el hambre, América Latina
Und Hunger herrscht im Überfluss, Lateinamerika





Авторы: Pedro Aznar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.