Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Significa
ponerse
en
pie
Es
bedeutet,
aufzustehen
Desafiar
la
ceguera
con
lo
que
ves
Der
Blindheit
trotzen
mit
dem,
was
du
siehst
Si
una
cruz
vas
a
cargar
Wenn
du
ein
Kreuz
tragen
wirst
Que
sea
tuya,
si
vas
hacia
algún
lugar
Lass
es
deins
sein,
wenn
du
irgendwohin
gehst
Por
aquello
que
es
real
Für
das,
was
real
ist
Y
es
verdad,
la
verdad
siempre
cae
mal
Und
es
ist
wahr,
die
Wahrheit
kommt
immer
schlecht
an
No
hay
gran
cosa
que
dudar
Es
gibt
nicht
viel
zu
überlegen
Completarte
en
tu
vida
o
abandonar
Dich
in
deinem
Leben
vervollständigen
oder
aufgeben
¡Stand,
stand,
stand!
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf!
¡Stand,
stand,
stand!
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf!
No
son
horas
de
descansar
Es
ist
keine
Zeit,
sich
auszuruhen
Nada
cambia
si
nadie
lo
hace
cambiar
Nichts
ändert
sich,
wenn
niemand
es
ändert
Que
el
más
chico
se
haga
valer
Dass
der
Kleinste
sich
behauptet
Y
el
gigante
a
su
lado
podrá
caer
Und
der
Riese
an
seiner
Seite
kann
fallen
¡Stand,
stand,
stand!
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf!
¡Stand,
stand,
stand!
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf!
Ellos
quieren
verte
arrastrar
Sie
wollen
dich
kriechen
sehen
Desvirtuar
tu
opinión
o
hacerte
callar
Deine
Meinung
verdrehen
oder
dich
zum
Schweigen
bringen
¿Ya
olvidaste
tu
libertad?
Hast
du
deine
Freiheit
schon
vergessen?
Aunque
sea
en
tu
mente,
defiéndela
Auch
wenn
es
nur
in
deinem
Kopf
ist,
verteidige
sie
¡Stand,
stand,
stand!
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf!
¡Stand,
stand,
stand!
Steh
auf,
steh
auf,
steh
auf!
¡Stand,
stand!
Steh
auf,
steh
auf!
Na-na-na-na,
na-ra-ná-na-na
Na-na-na-na,
na-ra-ná-na-na
Na-na-na-na,
na-ra-ná-na-na
Na-na-na-na,
na-ra-ná-na-na
Na-na-na-na,
na-ra-ná-na-na
Na-na-na-na,
na-ra-ná-na-na
Na-na-na-na,
na-ra-ná-na-na
Na-na-na-na,
na-ra-ná-na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvester Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.