Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Amor Que Exista en Esta Vida - En Vivo en el Teatro Gran Rex
Jede Liebe, die es in diesem Leben gibt - Live im Teatro Gran Rex
Quiero
la
suerte
de
un
amor
tranquilo
Ich
will
das
Glück
einer
ruhigen
Liebe
Con
sabor
a
fruta
mordida
Mit
dem
Geschmack
angebissener
Frucht
Bebernos
la
vida
en
hamaca
de
red
Unser
Leben
zu
trinken
in
Hängematten
aus
Netz
Matando
la
sed
con
la
saliva
Den
Durst
zu
stillen
mit
dem
Speichel
Ser
tu
pan,
ser
tu
comida
Dein
Brot
zu
sein,
deine
Nahrung
Todo
amor
que
exista
en
esta
vida
Jede
Liebe,
die
es
in
diesem
Leben
gibt
Y
dos
monedas
como
garantía
Und
zwei
Münzen
als
Garantie
Y
ser
artistas
de
la
convivencia
Und
Künstler
des
Zusammenlebens
zu
sein
Por
el
infierno
y
cielo
de
los
días
Durch
die
Hölle
und
den
Himmel
der
Tage
Por
la
poesía
que
nunca
se
vive
Für
die
Poesie,
die
nie
gelebt
wird
Transformar
el
tedio
en
melodía
Die
Langeweile
in
Melodie
zu
verwandeln
Ser
tu
pan,
ser
tu
comida
Dein
Brot
zu
sein,
deine
Nahrung
Todo
amor
que
exista
en
esta
vida
Jede
Liebe,
die
es
in
diesem
Leben
gibt
Y
algún
veneno
antimonotonía
Und
ein
Gegengift
gegen
die
Monotonie
Y
si
encontrara
tu
fuente
escondida
Und
wenn
ich
deine
verborgene
Quelle
fände
Te
alcanzo
en
pleno
la
miel
y
la
herida
Reiche
ich
dir
Honig
und
Wunde
in
voller
Länge
Y
el
cuerpo
entero
como
un
huracán
Und
den
ganzen
Körper
wie
ein
Wirbelsturm
Boca,
nuca,
mano
y
a
tu
mente
paz
Mund,
Nacken,
Hand
und
deinem
Geist
Frieden
Ser
tu
pan,
ser
tu
comida
Dein
Brot
zu
sein,
deine
Nahrung
Todo
amor
que
exista
en
esta
vida
Jede
Liebe,
die
es
in
diesem
Leben
gibt
Y
algún
remedio
que
me
dé
alegría
Und
ein
Heilmittel,
das
mir
Freude
gibt
Y
algún
remedio
que
me
dé
alegría
Und
ein
Heilmittel,
das
mir
Freude
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frejat Cazuza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.