Pedro Aznar - Y Arriba Quemando el Sol - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Aznar - Y Arriba Quemando el Sol




Y Arriba Quemando el Sol
И солнце палит сверху
Cuando fui para la pampa llevaba mi corazón
Когда я отправился в пампу, мое сердце было полно радости,
Contento como un chirigüe, pero allá se me murió
Счастливый, как чиригуэ, но там оно умерло.
Primero perdí las plumas y luego perdí la voz
Сначала я потерял перья, а затем потерял голос,
Y arriba quemando el sol
А солнце палит сверху.
Cuando vi de los mineros dentro de su habitación
Когда я увидел шахтеров в их жилище,
Me dije: mejor habita en su concha el caracol
Я сказал себе: лучше жить улиткой в своей раковине,
O a la sombra de las leyes el refinado ladrón
Или, как изысканный вор, в тени закона,
Y arriba quemando el sol
А солнце палит сверху.
Las hileras de casuchas frente a frente, si señor
Ряды лачуг друг напротив друга, да, сударыня,
Las hileras de mujeres frente al único pilón
Ряды женщин у единственного колодца,
Cada una con su balde y con su cara de aflicción
Каждая со своим ведром и со скорбным лицом,
Y arriba quemando el sol
А солнце палит сверху.
Paso por un pueblo muerto, se me nubla el corazón
Прохожу через мертвый город, и сердце мое сжимается,
Aunque donde habita gente la muerte es mucho mayor
Хотя там, где живут люди, смерть еще страшнее.
Enterraron la justicia, enterraron la razón
Они похоронили справедливость, похоронили разум,
Y arriba quemando el sol
А солнце палит сверху.
Si alguien dice que yo sueño cuentos de ponderación
Если кто-то скажет, что я выдумываю преувеличенные истории,
Digo que esto pasa en Chuqui, pero en Santa Juana es peor
Я скажу, что это происходит в Чуки, но в Санта-Хуане еще хуже.
El minero ya no sabe lo que vale su dolor
Шахтер уже не знает, чего стоит его боль,
Y arriba quemando el sol
А солнце палит сверху.
Me volví para Santiago sin comprender el color
Я вернулся в Сантьяго, не понимая, каким цветом
Con que pintan la noticia cuando el pobre dice no
Они рисуют новости, когда бедняк говорит «нет».
Abajo, la noche oscura, oro, salitre y carbón
Внизу темная ночь, золото, селитра и уголь,
Y arriba quemando el sol
А солнце палит сверху.





Авторы: Violeta Parra Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.