Pedro Aznar - Zamba para Olvidar - En Vivo en el Teatro Gran Rex - перевод текста песни на русский




Zamba para Olvidar - En Vivo en el Teatro Gran Rex
Замба, чтобы забыть - Вживую в театре Гран Рекс
No para qué volviste
Не знаю, зачем ты вернулась
Si ya empezaba a olvidar
Я уже начинал забывать
No si ya lo sabrás
Не знаю, уж знаешь ли ты
Lloré cuando vos te fuiste
Я плакал, когда ты ушла
No para qué volviste
Не знаю, зачем ты вернулась
Qué mal me hace recordar
Как больно мне вспоминать
La tarde se ha puesto triste
Вечер стал грустным
Y yo prefiero callar
И я предпочитаю молчать
¿Para qué vamos hablar
Зачем нам говорить
De cosas que ya no existen?
О том, чего уж не существует?
No para qué volviste
Не знаю, зачем ты вернулась
Ya ves, es mejor no hablar
Видишь, лучше не говорить
Qué pena me da
Как мне жаль
Saber que, al final, de este amor ya no queda nada
Знать, что в конце концов от этой любви ничего не осталось
Solo una pobre canción
Лишь одна бедная песня
Da vueltas por mi guitarra
Крутится в моей гитаре
Y hace rato que te extraña
И уже давно тебя не хватает
Mi zamba para olvidar
Моей замбе, чтобы забыть
Mi zamba vivió conmigo
Моя замба жила со мной
Parte de mi soledad
Часть моего одиночества
No si ya lo sabrás
Не знаю, уж знаешь ли ты
Mi vida se fue contigo
Моя жизнь ушла с тобой
Contigo, mi amor, contigo
С тобой, любовь моя, с тобой
¡Qué mal me hace recordar!
Как больно мне вспоминать!
Mis manos ya son de barro
Мои руки уже из глины
Tanto apretar el dolor, mmh
Оттого, что так сильно сжимали боль, ммх
Y ahora que me falta el sol
И теперь, когда мне не хватает солнца
No qué venís buscando
Не знаю, что ты ищешь
Llorando, mi amor, llorando
Плача, любовь моя, плача
¡También, olvidáme vos!
Ты тоже, забудь меня!
Qué pena me da
Как мне жаль
Saber que, al final, de este amor ya no queda nada
Знать, что в конце концов от этой любви ничего не осталось
Solo una pobre canción
Лишь одна бедная песня
Da vueltas por mi guitarra
Крутится в моей гитаре
Y hace rato que te extraña
И уже давно тебя не хватает
Mi zamba para olvidar
Моей замбе, чтобы забыть
Woo-hoo
Уу-ху
Abel Pintos
Абель Пинтос
¡Muchas gracias!
Большое спасибо!
Un honor para vivir esto
Для меня честь пережить это
¡Muchas gracias!
Большое спасибо!





Авторы: Daniel Cancio Toro, Julio Cesar Bissio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.