Pedro Barroso - Agora Nunca É Tarde - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Barroso - Agora Nunca É Tarde




Cada um de nós nasce
Каждый из нас рождается
Com um artista dentro
С художником внутри
Um poeta, um escultor, um aventureiro
Поэт, скульптор, искатель приключений
Um cientista, um pintor, um arqueólogo
Ученый, художник, археолог,
Um estilista, um astronauta, um cantor
Стилист, космонавт, певец
Um marinheiro
Моряк
E o sonho e a distância, e o tempo e a saudade
И мечта, и расстояние, и время, и тоску
Deram-nos vida, amor, problemas, mentiras e verdade
Они дали нам жизнь, любовь, проблем, лжи и правды
E damos por nós mesmos descobrindo que agora
И мы даем себе сами, обнаружив, что теперь
Agora se calhar, é um pouco tarde
Теперь вы, наверное, уже немного поздно
E nas memórias velhas e secretas da menina
И в воспоминаниях старых и тайные девушка
Mora sempre aquele sonho de ser
Живет всегда этот сон, быть
Bailarina, atriz, modelo, princesa, muito rica, eu sei
Танцовщица, актриса, модель, принцесса, очень богатой, я не знаю
Mas os anos correram num assombro
Но годы пробежали на диво
E a vida foi injusta em qualquer jeito
И жизнь была несправедливой, в любом случае
Para a chama indelével que ainda arde
Для пламени неизгладимое, что до сих пор пылает
E os filhos, os filhos são bonitos no seu peito
И детей, детей, красивый, в его груди
Mas agora é que, pra certas coisas
Но сейчас, что, хоть некоторые вещи
Agora é tarde
Теперь уже поздно
E nos papéis antigos que rasgamos
И на роли старых rasgamos
sempre meia dúzia que ainda guardamos
Всегда есть полдюжины, которые еще не храним
São os planos da conquista do Pólo Norte
Планы завоевания Северного Полюса
Que fizemos um dia com sete anos numa tarde
Что мы и сделали в один день с семи лет, поздно вечером
E que estiveram perdidos trinta anos
И что они были потеряны тридцать лет
E agora, se calhar, maldita sorte!
И сейчас, наверное, чертовски повезло!
Não é que por desnorte, acaso ou esquecimento
Это не то, что по desnorte, случайности или забывчивости
Alguém descobriu o Pólo Norte
Кто-то уже открыл Северный Полюс
E agora pronto, e agora pronto, agora é tarde
И сейчас готов, и сейчас готов, теперь уже поздно
sempre, sempre nas gavetas escritores secretos
Всегда есть, всегда в ящиках писателей тайные
Cientistas e doutores
Ученые и доктора
Desenhos e projectos construtores feitos em meninos
Чертежи и проекты строителей, сделаны мальчики
De tudo o que sonhámos fazer quando fosse a nossa vez
Все, что sonhámos делать, когда придет наша очередь
Cientistas em busca de Plutão, arqueólogos no Egito
Ученые в поисках Плутона, археологи в Египте
Viajantes sempre sem destino
Путешественников всегда без назначения
Futebolistas de sucesso do caramba no Inter de Milão
Футболисты успех, черт возьми, в Интер
Mas o curso da vida foi traidor
Но ход жизни был предатель
E o curso da vida foi covarde
И ход жизни был трусом
E o ciclo do tempo completou-se, e agora pronto
И цикл времени завершена, и теперь готов
Agora, agora é tarde, agora é tarde
Теперь-то, теперь уже поздно, теперь уже поздно
Emprego, casa, filhos muito queridos
Работу, дом, детей очень дорогие
Algum sonhar um pouco com amigos
Какой-то мечтать немного с друзьями
Às vezes sair, beber uns copos pra esquecer ou pra lembrar
Иногда выйти, пить чашках, любя, забыть тебя помнить
E fazer ainda, é claro, um certo alarde
И еще, конечно, определенная помпой
Talvez para esconder ou para abafar
Возможно, чтобы скрыть или заглушить
Como é tão demasiado e impiedosamente tarde
Как это и так уже слишком много и беспощадно поздно
Ah mas não, não, não pode ser assim
Ах, но не, не, не может быть так
Nunca é tarde para renovar, nunca é tarde pra se sonhar
Это никогда не слишком поздно, чтобы обновить, это никогда не поздно, ведь если мечтать
Nunca é tarde
Никогда не поздно
Amanhã partimos todos para Istambul
Завтра мы отправляемся все в Стамбул
Vladivostock, Alasca, Oslo, Dakar
Vladivostock, Аляска, Осло, Дакар
Vamos à selva, eu vou a Timor abraçar aquela gente
Мы будем в джунглях, я буду Тимор принять все это
E às montras de Amsterdam
И в витринах в Амстердаме
Que eu afinal também não sou diferente
Что я в конце концов тоже не отличаюсь
E chegando a Tóquio, companheiro
И прибыв в Токио, спутник
Chegando a Tóquio, são horas de jantar hein
Прибыв в Токио, сан часов ужин да
É que ainda temos que voltar por Bombaim
Что еще мы должны вернуться в Бомбей
Passando por Macau e Calcutá
Пройдя через Макао и Калькутте
Que eu encontro Portugal em todo o lado
Я против Португалии в любую сторону
E mesmo fugindo nunca saio de mim
И даже убегая никогда не выхожу из меня
E se esse marinheiro, galã, aventureiro, esse não
И если этот моряк, молодой, авантюрный, этого уже не существует
Pois que nos cumpramos ao menos agora até o fim
Потому что мы исполняли по крайней мере, теперь до конца
No que fazemos, na diferença do que formos e dissermos
То, что мы делаем, в отличие от, которые мы и говорим
E perguntando, criando rebeldias
И интересно, создавая бунтарства
Conferindo aquilo que acreditamos
Посмотрев, во что мы верим
E o que ainda formos capazes de sonhar
И что еще мы можем мечтать
E se aquilo que nos dão todos os dias
И если то, что нам дают, каждый день
Não for coisa que se cheire ou nos deslumbre
Не то, что г-н или поддержка
Que pelo menos nunca abdiquemos de pensar
Что, по крайней мере, никогда не abdiquemos думать
Com direito à ironia, ao sonho, ao ser diferente
С правой иронии, к мечте, к другой
E será talvez uma forma inteligente de, afinal, nunca
И, пожалуй, умным, в конце концов, никогда не
Nunca ser tarde demais para viver
Никогда не поздно жить
Nunca ser tarde demais para perceber
Никогда не поздно реализовать
Nunca ser tarde demais para exigir
Никогда не слишком поздно, чтобы требовать
E nunca ser tarde demais para acordar
И никогда не быть слишком поздно, чтобы проснуться
No teclado: David Coelho!
На клавиатуре: Дэвид Кролик!
Eu tenho aqui um poema que escrevi num livro
Я здесь, у меня есть стихотворение, которое я написал в книге
Chamado: Das mulheres e do mundo
Называется: женщин и мира
Bastante ambicioso, porque fazer um livro pra falar
Весьма амбициозный, потому, что сделать книгу для того, чтобы говорить
Das mulheres e do mundo é precisamente impossível porque
Женщин и мира-это точно невозможно, потому что
Ninguém sabe nada nem de uma coisa nem de outra
Никто ничего не знает ни того ни другого
Mas enfim, e nesse livro já, imaginem, talvez com uns dez anos
Но, во всяком случае, и в этой книге уже, представьте себе, что, возможно, на десять лет
Tava-se a falar nessa altura da constituição europeia
Тава-если говорить в это время в европейской конституции
Da nova constituição europeia, Europa, não sei que
Новой европейской конституции, в Европе, не знаю, что
E eu escrevi este poema com uma
И я написал этот стих
Com uma atualidade enorme hoje em dia, suponho
С настоящее время огромное сегодняшний день, я полагаю






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.