Текст и перевод песни Pedro Bento & Zé da Estrada - Sete Palavras (Ùltimas Palavras)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sete Palavras (Ùltimas Palavras)
Seven Words (Last Words)
Deus
amou
tanto
este
mundo
God
loved
this
world
so
much
O
mundo
não
correspondeu
The
world
did
not
respond
Então
Deus
mandou
os
profetas
Then
God
sent
the
prophets
Mas
ninguém
obedeceu
But
no
one
obeyed
Deus
mandou
seu
próprio
filho
God
sent
his
own
son
Mas
ninguém
não
conheceu
But
no
one
did
not
know
Quando
ele
perambulou
When
he
wandered
Teve
porta
que
fechou
There
was
a
door
that
closed
Na
hora
que
ele
bateu
The
moment
he
knocked
Pra
salvar
a
humanidade
To
save
mankind
O
nosso
Senhor
nasceu
Our
Lord
was
born
33
anos
de
idade
33
years
old
Neste
mundo
ele
viveu
He
lived
in
this
world
Deus
de
infinita
bondade
God
of
infinite
goodness
Do
mundo
compadeceu
He
took
pity
on
the
world
Ele
deu
a
própria
vida
He
gave
his
own
life
Pra
juntar
a
ovelha
querida
To
gather
the
lost
sheep
Que
do
rebanho
se
perdeu
Who
got
lost
from
the
flock
Na
hora
da
Santa
Ceia
At
the
time
of
the
Holy
Supper
Beijou
os
pés
dos
discípulos
seus
He
kissed
the
feet
of
his
disciples
Em
seguida
ele
falou:
Then
he
said:
"Vocês
façam
como
eu"
"You
do
as
I
do"
Vou
pra
casa
de
meu
pai
I'm
going
home
to
my
father
Da
onde
a
gente
desceu
From
where
we
came
down
Um
de
vós
vai
me
trair
One
of
you
will
betray
me
Até
Pedro
vai
fingir
Even
Peter
will
pretend
Que
nunca
me
conheceu
That
he
never
knew
me
Levantou
os
olhos
pro
céu
He
lifted
his
eyes
to
the
sky
Pegou
o
pão
e
benzeu
He
took
the
bread
and
blessed
it
"Esse
pão
é
o
meu
corpo"
"This
bread
is
my
body"
Cada
discípulo
comeu
Each
disciple
ate
Esse
vinho
é
o
meu
sangue
This
wine
is
my
blood
Cada
discípulo
bebeu
Each
disciple
drank
Judas
atirou
no
chão
Judas
threw
on
the
floor
Aquele
pedaço
de
pão
That
piece
of
bread
Saiu
da
mesa
e
correu
He
left
the
table
and
ran
30
moedas
de
prata
30
pieces
of
silver
Foi
o
quanto
recebeu
Was
how
much
he
received
No
horto
das
Oliveiras
In
the
Garden
of
Olives
Levou
o
soldado
e
prendeu
He
took
the
soldier
and
arrested
him
Jesus
preso
e
amarrado
Jesus
imprisoned
and
tied
up
Calado
permaneceu
He
remained
silent
Depois
de
tanto
maltrato
After
so
much
mistreatment
Já
gritaram
a
Pilatos
They
already
shouted
at
Pilate
Crucifique
o
Galileu
Crucify
the
Galilean
Na
hora
da
sua
morte
At
the
hour
of
his
death
A
terra
empalideceu
The
earth
turned
pale
Trovejou
de
sul
a
norte
It
thundered
from
south
to
north
Judéia
toda
tremeu
All
of
Judea
trembled
O
véu
do
templo
rasgou
The
veil
of
the
temple
was
torn
Pilatos
se
arrependeu
Pilate
repented
Um
sorria
e
outro
chorava
One
smiled
and
the
other
cried
Jesus
disse
essas
palavras
Jesus
said
these
words
Que
na
cruz
ele
morreu:
That
on
the
cross
he
died:
"Pai,
perdoa-os"
"Father,
forgive
them"
"Eles
não
sabem
o
que
estão
fazendo"
"They
don't
know
what
they're
doing"
"Pai,
em
tuas
mãos"
"Father,
into
Your
hands"
"Entrego
meu
espírito"
"I
give
over
my
spirit"
"Tudo
está
consumado"
"It
is
finished"
"Tudo
está
consumado"
"It
is
finished"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luizinho Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.