Текст и перевод песни Pedro Bento & Zé da Estrada - Sete Palavras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deus
amou
tanto
este
mundo,
o
mundo
não
correspondeu
God
loved
this
world
so
much,
the
world
did
not
reciprocate
Então
Deus
mandou
os
profetas,
mas
ninguém
obedeceu
So
God
sent
the
prophets,
but
nobody
obeyed
Deus
mandou
o
seu
próprio
filho,
mas
ninguém
não
conheceu
God
sent
His
own
son,
but
nobody
recognized
him
Quando
ele
peregrinou
teve
porta
que
fechou
na
hora
que
ele
bateu
When
He
came
down,
the
door
was
shut
in
His
face
Para
salvar
a
humanidade,
o
nosso
Senhor
nasceu
Our
Lord
was
born
to
save
humanity
Trinta
e
três
anos
de
idade,
neste
mundo
ele
viveu
He
lived
on
this
earth
for
thirty-three
years
Deus
de
infinita
bondade,
do
mundo
compadeceu
God,
of
infinite
goodness,
took
pity
on
the
world
Ele
deu
a
própria
vida
pra
juntar
ovelha
querida
que
do
rebanho
se
perdeu
He
gave
His
own
life
to
gather
back
the
lost
sheep
Na
hora
da
santa
ceia,
beijou
os
pés
dos
discípulos
seu
At
the
time
of
the
Last
Supper,
He
kissed
the
feet
of
His
disciples
Em
seguida
ele
falou,
vocês
façam
como
eu
Next,
He
said,
do
as
I
do
Vou
pra
casa
de
meu
pai,
pra
onde
a
gente
desceu
I
am
going
to
my
Father's
house,
where
all
of
us
came
down
Um
de
vós
vai
me
trair
até
Pedro
vai
fingir
que
nunca
me
conheceu
One
of
you
will
betray
me,
and
Peter
will
pretend
not
to
know
me
Levantou
os
olhos
pro
céu,
pegou
o
pão
e
benzeu
He
lifted
His
eyes
to
heaven,
and
took
the
bread
and
blessed
it
Este
pão
é
o
meu
corpo,
cada
discípulo
comeu
This
bread
is
My
body,
each
disciple
ate
it
Este
vinho
é
o
meu
sangue,
cada
discípulo
bebeu
This
wine
is
My
blood,
each
disciple
drank
it
Judas
atirou
no
chão
aquele
pedaço
de
pão,
saiu
da
mesa
e
correu
Judas
threw
that
piece
of
bread
on
the
floor,
left
the
table,
and
ran
Trinta
moedas
de
prata,
foi
o
quanto
recebeu
Thirty
silver
coins,
that
was
how
much
he
received
No
Horto
das
Oliveiras,
levou
soldados
e
prendeu
In
the
Garden
of
Olives,
Judas
brought
soldiers
and
arrested
Jesus
Jesus
preso
e
amarrado,
calado
permaneceu
Jesus,
arrested
and
bound,
remained
silent
Depois
de
tanto
maltrato
já
gritaram
a
Pilatos
crucifique
o
galileu
After
so
much
mistreatment,
they
shouted
to
Pilate,
crucify
the
Galilean
Na
hora
da
sua
morte,
a
terra
empalideceu
At
the
time
of
His
death,
the
earth
turned
pale
Trovejou
de
sul
a
norte,
Judéia
toda
tremeu
It
thundered
from
south
to
north,
all
of
Judea
trembled
O
véu
do
templo
rasgou,
Pilatos
se
arrependeu
The
veil
of
the
temple
tore,
Pilate
repented
Uns
sorriam
outros
choravam
Jesus
disse
essas
palavras
e
na
cruz
ele
morreu
Some
smiled,
others
wept,
Jesus
spoke
these
words
and
on
the
Cross
He
died
Pai
perdoa,
eles
não
sabem
o
que
estão
fazendo
Father,
forgive
them,
they
don't
know
what
they're
doing
Pai
em
tuas
mãos
entrego
o
meu
espírito
Father,
into
Your
hands
I
commend
my
soul
Tudo
está
consumado,
tudo
está
consumado
It
is
finished,
it
is
finished
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luizinho Rosa, Zé Da Estrada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.