Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú Me Lo Pides
Если ты меня попросишь
Puedo
llenarte
de
besos
Могу
осыпать
тебя
поцелуями
Puedo
bajarte
hasta
el
cielo
Могу
спустить
для
тебя
небеса
Si
tu
me
lo
pides.
Если
ты
меня
попросишь.
Puedo
hacerte
ver
lo
invisible
Могу
показать
тебе
невидимое
Que
puedas
creer
lo
increíble
Помочь
поверить
в
невероятное
Si
tu
me
lo
pides.
Если
ты
меня
попросишь.
Puedo
sanar
tus
heridas
Могу
залечить
твои
раны
Cruzar
tus
recuerdos
Пройти
сквозь
твои
воспоминания
Toditos
los
días
Каждый
день
Si
tu
me
lo
pides.
Если
ты
меня
попросишь.
Te
entrego
mi
vida.
Отдам
тебе
свою
жизнь.
Si
tu
me
lo
pides
Если
ты
меня
попросишь.
No
se
esparcirán
al
viento
Не
развеются
по
ветру
Y
seré
aquel
q
te
entrego
el
ultimo
beso
И
я
буду
тем,
кто
подарит
тебе
последний
поцелуй
Y
el
que
vive
por
llegarte
al
corazón
И
тем,
кто
живет,
чтобы
добраться
до
твоего
сердца
Si
tu
me
lo
pides
Если
ты
меня
попросишь.
Puedes
hacer
hablar
mi
silencio
Ты
можешь
заставить
мое
молчание
говорить
Ser
el
sonido
en
mis
versos
Стать
звуком
в
моих
стихах
Si
tu
me
lo
pides
Если
ты
меня
попросишь.
Puedes
sanar
mis
heridas
Ты
можешь
исцелить
мои
раны
Cruzar
mis
recuerdos
toditos
mis
dias
Пройти
сквозь
мои
воспоминания,
все
мои
дни
Si
tu
me
lo
pides
todo
lo
consigues
Если
ты
меня
попросишь,
ты
всего
добьешься
Si
de
poesías
solamente
se
tratara
Если
бы
дело
было
только
в
стихах
Te
escribiría
siempre
en
cada
madrugada
Я
бы
писал
тебе
каждое
утро
Pero
esto
no
es
tan
solo
un
juego
de
palabras
Но
это
не
просто
игра
слов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KANY GARCIA, EDUARDO OSORIO, PEDRO CAPO, RAFAEL ESPARZA RUIZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.