Adiós - Pedro Capóперевод на немецкий
Yo
no
te
encontré,
te
trajo
el
viento
Ich
habe
dich
nicht
gesucht,
der
Wind
hat
dich
hergebracht
A
mí
siempre
me
gustó
verte
volar
Ich
habe
es
immer
geliebt,
dich
fliegen
zu
sehen
Yo
tampoco
sé
soltar,
pero
lo
intento
Ich
kann
auch
nicht
loslassen,
aber
ich
versuche
es
A
mí
también
me
da
miedo
no
volver
a
verte
más
Ich
habe
auch
Angst
davor,
dich
nie
wiederzusehen
Aquí
no
hay
inocentes,
no
hay
culpables
Hier
gibt
es
keine
Unschuldigen,
keine
Schuldigen
No
hay
nada
que
perdonar
Es
gibt
nichts
zu
vergeben
No
es
cosa
de
valientes
ni
cobardes
Es
ist
keine
Sache
von
Mutigen
oder
Feiglingen
Todo
tiene
su
final
Alles
hat
sein
Ende
Decir
adiós,
perderte
en
un
abrazo
Lebewohl
sagen,
dich
in
einer
Umarmung
verlieren
Fundirnos
en
un
beso
In
einem
Kuss
miteinander
verschmelzen
A
veces
es
mejor
decir
adiós
Manchmal
ist
es
besser,
Lebewohl
zu
sagen
Que
barrer
los
pedazos
de
lo
que
un
día
fuimos
Als
die
Scherben
dessen
aufzufegen,
was
wir
einst
waren
Dime
quién
de
los
dos
va
a
decir
adiós
Sag
mir,
wer
von
uns
beiden
Lebewohl
sagen
wird
Va
a
decir
adiós,
uh
Lebewohl
sagen
wird,
uh
Va
a
decir
adiós
Lebewohl
sagen
wird
Decirnos
adiós
Uns
Lebewohl
zu
sagen
No
hay
nada
más
difícil
que
empacar
el
amor
Es
gibt
nichts
Schwereres,
als
die
Liebe
einzupacken
En
una
maleta
sin
rumbo
y
dirección
In
einen
Koffer
ohne
Ziel
und
Richtung
Hacernos
daño
nunca
fue
la
intención
Uns
wehzutun
war
nie
die
Absicht
Prefiero
pedirte
permiso
que
perdón
Ich
frage
dich
lieber
um
Erlaubnis
als
um
Verzeihung
Aquí
no
hay
inocentes,
no
hay
culpables
Hier
gibt
es
keine
Unschuldigen,
keine
Schuldigen
No
hay
nada
que
perdonar
Es
gibt
nichts
zu
vergeben
No
es
cosa
de
valientes
ni
cobardes
Es
ist
keine
Sache
von
Mutigen
oder
Feiglingen
Todo
tiene
su
final
Alles
hat
sein
Ende
Decir
adiós,
perderte
en
un
abrazo
Lebewohl
sagen,
dich
in
einer
Umarmung
verlieren
Fundirnos
en
un
beso
In
einem
Kuss
miteinander
verschmelzen
A
veces
es
mejor
decir
adiós
Manchmal
ist
es
besser,
Lebewohl
zu
sagen
Que
barrer
los
pedazos
de
lo
que
un
día
fuimos
Als
die
Scherben
dessen
aufzufegen,
was
wir
einst
waren
Dime
quién
de
los
dos
va
a
decir
adiós
Sag
mir,
wer
von
uns
beiden
Lebewohl
sagen
wird
Va
a
decir
adiós
Lebewohl
sagen
wird
Va
a
decir
adiós
Lebewohl
sagen
wird
Decirnos
adiós
Uns
Lebewohl
zu
sagen
Nos
quisimos
y
aprendimos
Wir
haben
uns
geliebt
und
gelernt
Que
amor
es
soltar,
adiós
Dass
Liebe
Loslassen
bedeutet,
lebewohl
Nos
quisimos
y
aprendimos
Wir
haben
uns
geliebt
und
gelernt
Que
amor
es
soltar
Dass
Liebe
Loslassen
bedeutet
Adiós
Lebewohl
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.