Pedro Capó - Agua bendita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Capó - Agua bendita




Agua bendita
Holy Water
Un espejismo, me dije yo a mismo cuando la vi
A mirage, I told myself when I saw her,
el ángel que al cielo yo le pedí
the angel I asked heaven for.
llegó a mi vestidita, sus chores y botitas
She came to me dressed up, in her shorts and boots,
de Mayagüez la más bonita, Raquelita.
the most beautiful from Mayagüez, Raquelita.
Un regalito del destino
A little gift from destiny,
encontrarte en mi camino,
finding you on my path,
vamo' a darnos un paseo por el paraíso,
let's take a walk through paradise,
echa pa' acá nene, no hago na'
come closer baby, I'm not doing anything,
me tienes hasta medio enamora'.
you have me half in love.
¿Qué no hace' na'? Preciosa, déjate de cosas, sabes que estás deliciosa.
"You're not doing anything"? Precious, stop it, you know you're delicious.
Ay, de tu prosa
Oh, your prose,
yo quisiera ser la musa,
I wish I were the muse,
tiene' algo que engatusa.
you have something that's captivating.
Será la luna llena
Maybe it's the full moon,
será cómo me miras
maybe it's the way you look at me,
siento que me hipnotizas.
I feel like you hypnotize me.
Me enciendo como vela en tus altares
I light up like a candle on your altars,
curandero de mis males
healer of my woes,
quiero solo una gotita de tu agua bendita.
I just want a little drop of your holy water.
Dentro de tus ojos hechiceros
Inside your enchanting eyes,
veo luz de un misterio,
I see the light of a mystery,
buscando solo una gotita de tu agua bendita
searching for just a little drop of your holy water.
Agua bendita
Holy Water
Deja te quito el sueño
Let me take away your sleep,
yo tengo skills,
I have skills,
pero no tengo dueño
but I don't have an owner.
estoy no es fácil,
I'm not easy,
yo soy un reto
I'm a challenge,
para caminar sobre piedras de fuego.
to walk on stones of fire.
Pues le pongo empeño
Well, I put in the effort,
pongo los pies sobre el incendio
I put my feet on the fire,
por tanto enchule no hay remedio
for so much beauty there is no remedy,
por mi criterio, que te den todititos los premios,
in my opinion, you should be given all the prizes,
las otras quítense de en medio.
the others should get out of the way.
El verde de tu mirada
The green of your gaze,
me enreda, mi amor
entangles me, my love,
me llama,
it calls me,
y a me encantas todo,
and I'm completely enchanted by you,
tienes algo que me emboba.
you have something that makes me crazy.
Será la luna llena
Maybe it's the full moon,
será cómo me miras
maybe it's the way you look at me,
siento que me hipnotizas.
I feel like you hypnotize me.
Me enciendo como vela en tus altares
I light up like a candle on your altars,
curandero de mis males
healer of my woes,
quiero solo una gotita de tu agua bendita.
I just want a little drop of your holy water.
Dentro de tus ojos hechiceros
Inside your enchanting eyes,
veo luz de un misterio,
I see the light of a mystery,
buscando solo una gotita de tu agua bendita.
searching for just a little drop of your holy water.
Agua bendita
Holy Water
Agua bendita
Holy Water
Agua bendita
Holy Water
de tu pintalabios - rojo dinamita.
of your lipstick - red dynamite.
Agua bendita
Holy Water
yo que me lo pongo y rapidito me lo quita
I put it on and you quickly take it off me.
Agua bendita
Holy Water
Echa pa' acá un besito
Come here for a little kiss,
para la trompita
for the little trumpet.
Agua bendita
Holy Water
tu sabe' que yo soy tu negrita
you know I'm your little black girl.
Me enciendo como vela en tus altares
I light up like a candle on your altars,
curandero de mis males
healer of my woes,
solo una gotita de tu agua bendita.
just a little drop of your holy water.
Dentro de tus ojos hechiceros
Inside your enchanting eyes,
veo luz de un misterio,
I see the light of a mystery,
buscando solo una gotita de tu agua bendita.
searching for just a little drop of your holy water.
Agua bendita.
Holy Water.
Agua bendita.
Holy Water.
Agua bendita.
Holy Water.
Sólo una gotita.
Just a little drop.





Авторы: Pedro Capo, George Noriega, Isabel de Jesus, Raquel Sofia Borges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.