Текст и перевод песни Pedro Capó - La Sábana y los Pies
La Sábana y los Pies
Савана и ноги
Vente
pa′
casa
Иди
ко
мне
домой
Cuando
te
veo
se
me
quita
lo
santo
Когда
я
вижу
тебя,
я
теряю
всякий
святой
облик
Se
prende
en
fuego
todo
el
cuarto
(ajá,
ajá)
Вся
комната
вспыхивает
огнем
(ага,
ага)
Una
y
otra
vez
(una
y
otra
vez)
Снова
и
снова
(снова
и
снова)
Sabes
que
a
mí
me
gusta
cómo
sabes
Ты
знаешь,
мне
нравится,
насколько
ты
хороша
Donde
termina
tu
tatuaje
Там,
где
заканчивается
твоя
татуировка
Tan
dulce
el
sabor
de
tu
piel
Твоя
кожа
такая
сладкая
на
вкус
Tú
te
vienes
y
te
vas
Ты
приходишь
и
уходишь
Yo
siempre
quiero
más
(yo
siempre
quiero
más)
А
я
всегда
хочу
большего
(всегда
хочу
большего)
Y
es
que
un
par
de
horas
nunca
bastarán
(¡plo!)
Пару
часов
мне
никогда
не
хватает
(бах!)
Para
calmar
la
sed
Чтоб
утолить
жажду
Te
quiero
proponer
Я
хочу
предложить
тебе
Te
quede'
lunes
a
domingo
Остаться
со
мной
с
понедельника
по
воскресенье
Te
quede′
conmigo
pa'
callar
el
frío
Останься
со
мной,
чтоб
заглушить
холод
Pa'
asustar
los
miedos,
vas
a
ver
Чтоб
отпугнуть
страхи,
увидишь
No
es
tan
mal
negocio,
vamo′
a
hacerno′
socio'
Это
не
так
уж
плохо,
давай
станем
партнерами
Pa′
enredar
la
sábana
y
los
pie'
Чтобы
запутать
савану
и
ноги
No
hace
tanto
lujo
ni
dinero
(no
hace
falta
na′)
Здесь
не
так
много
роскоши
или
денег
(ничего
не
нужно)
Si
la
cama
y
el
sofá
ya
lo
tenemo'
pa′
portarno'
mal
Если
у
нас
есть
кровать
и
диван,
чтобы
вести
себя
плохо
Y
tranquila
que
eso
aquí
e'
normal
И
не
волнуйся,
это
здесь
нормально
Tequila,
limón
y
sal
(wuh,
tequila,
limón
y
sal)
Текила,
лайм
и
соль
(ууу,
текила,
лайм
и
соль)
Tú
te
vienes
y
te
vas
(viene′
y
te
vas,
ma′)
Ты
приходишь
и
уходишь
(приходишь
и
уходишь,
детка)
Yo
siempre
quiero
más
(yo
siempre
quiero
más)
А
я
всегда
хочу
большего
(всегда
хочу
большего)
Y
que
de
lunes
a
domingo
И
чтобы
с
понедельника
по
воскресенье
Te
quede'
conmigo
pa′
callar
el
frío
Ты
осталась
со
мной,
чтоб
заглушить
холод
Pa'
asustar
los
miedos,
vas
a
ver
(Eh,
eh,
eh)
Чтоб
отпугнуть
страхи,
увидишь
(Эй,
эй,
эй)
No
es
tan
mal
negocio,
vamo′
a
hacerno'
socio′
Это
не
так
уж
плохо,
давай
станем
партнерами
Pa'
enredar
la
sábana
y
los
pie'
Чтобы
запутать
савану
и
ноги
Woh-oh-oh,
oh-oh-oh
Уу-у-у,
ух-ух-ух
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Ух-ух-ух,
ух-ух-ух,
ух-ух
La
sábana
y
los
pie′
(Otra
ve′,
otra
ve'
y
otra
ve′)
Савана
и
ноги
(Еще
раз,
еще
раз
и
еще
раз!)
Woh-oh-oh,
oh-oh-oh
Уу-у-у,
ух-ух-ух
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Ух-ух-ух,
ух-ух-ух,
ух-ух
La
sábana
y
los
pie'
(Súbelo
otra
ve′,
súbelo
otra
ve')
Савана
и
ноги
(Увеличь
еще
раз,
увеличь
еще
раз)
Y
cuando
te
veo
se
me
quita
lo
santo
(Se
me
quita
lo
santo)
И
когда
я
вижу
тебя,
я
теряю
всякий
святой
облик
(Я
теряю
святой
облик)
Se
prende
en
fuego
todo
el
cuarto
(To′ítito
el
cuarto,
mami;
wuh)
Вся
комната
вспыхивает
огнем
(Весь,
мамочка;
ууу)
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Te
quede'
conmigo
pa'
callar
el
frío
(Pa′
callar
el
frío)
Останься
со
мной,
чтоб
заглушить
холод
(Чтобы
заглушить
холод)
Pa′
asustar
los
miedos,
vas
a
ver
(Otra
ve',
otra
ve′
y
otra
ve')
Чтоб
отпугнуть
страхи,
увидишь
(Еще
раз,
еще
раз
и
еще
раз)
No
es
tan
mal
negocio,
vamo′
a
hacerno'
socio′
Это
не
так
уж
плохо,
давай
станем
партнерами
Pa'
enredar
la
sábana
y
los
pie'
Чтобы
запутать
савану
и
ноги
Woh-oh-oh,
oh-oh-oh
Уу-у-у,
ух-ух-ух
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
Ух-ух-ух,
ух-ух-ух,
ух-ух
La
sábana
y
los
pie′
(Vamo′
a
hacerno'
socio;
díselo
otra
ve′)
Савана
и
ноги
(Давай
станем
партнерами;
скажи
это
еще
раз)
Woh-oh-oh,
oh-oh-oh
(Ja,
ja,
ja)
Уу-у-у,
ух-ух-ух
(ха-ха-ха)
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
(Eso)
Ух-ух-ух,
ух-ух-ух,
ух-ух
(Это)
La
sábana
y
los
pie'
(Vamo′
a
hacerno'
socio′)
Савана
и
ноги
(Давай
станем
партнерами)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Fernando Castillo Hazim, Francisco Javier Santofimio, Pedro Capo, Jorge Luis Chasin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.