Pedro Capó - Mátame - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Pedro Capó - Mátame




Mátame
Убей меня
Que no quieres quererme más
Ты больше не хочешь меня любить,
Que no quieres volver a verme
Ты больше не хочешь меня видеть.
Sea que me muera de pena, que te engañe
Будь то смерть от горя или обман,
Y yo siento escalofríos por to′a mi piel
Я чувствую мурашки по всей коже.
Y por eso de rodilla', hoy mi sangre corre a tus pies
И поэтому на коленях, сегодня моя кровь течет к твоим ногам.
De a poco má′ loco me vuelvo, pierdo la fe
Постепенно схожу с ума, теряю веру.
Y grito hacia los cielos pero nadie responde
И кричу к небесам, но никто не отвечает.
Los que me acusan yo no que
Те, кто меня обвиняют, я не знаю,
Si es que están libre de pecado
Безгрешны ли они сами.
Ay, tírame con lo que encuentres
Ах, брось в меня, что под руку попадется.
Mátame, si tanto daño te hice, mátame
Убей меня, если я причинил тебе столько боли, убей меня.
Yo ya me muero sin tu amor mujer, no late más mi corazón
Я уже умираю без твоей любви, женщина, мое сердце больше не бьется.
Mátame, si tanto daño te hice, mátame
Убей меня, если я причинил тебе столько боли, убей меня.
Yo ya 'toy muerto sin tu amor porque no late más mi corazón
Я уже мертв без твоей любви, потому что мое сердце больше не бьется.
De tan solo todo lo bueno que yo te di, no lo quiero ni recordar
Обо всем хорошем, что я тебе дал, я даже не хочу вспоминать.
La factura de mis travesuras quiero cobrarme
Счет за мои проступки я хочу оплатить сам.
Estoy arrependito, ¿qué no lo ves?
Я раскаиваюсь, разве ты не видишь?
Lo más bello de esta vida contigo falleció y se fue
Самое прекрасное в этой жизни ушло вместе с тобой.
Con los colores, las flores de mi jardin
Вместе с красками, цветами моего сада.
Solo quedan sombras de aquel hombre que un día fui
Остались лишь тени того человека, которым я когда-то был.
No es igual desde que te perdí
Все не так, с тех пор как я тебя потерял.
No como, no duermo, no quiero vivir así
Я не ем, не сплю, не хочу так жить.
Mátame, si tanto daño te hice, mátame
Убей меня, если я причинил тебе столько боли, убей меня.
Yo ya me muero sin tu amor mujer no late más mi corazón (Oh, no)
Я уже умираю без твоей любви, женщина, мое сердце больше не бьется. (О, нет)
Mátame, si tanto daño te hice, mátame
Убей меня, если я причинил тебе столько боли, убей меня.
Yo ya 'toy muerto sin tu amor porque no late más mi corazón
Я уже мертв без твоей любви, потому что мое сердце больше не бьется.
Voy tan cansado en busca de un perdón
Я так устал искать прощения.
De 4 a 6, de 7 a 3, voy al revés
От 4 до 6, от 7 до 3, я иду в обратном направлении.
No quien soy
Я не знаю, кто я.
Si he marchitado, florece tu amor
Если я увял, пусть расцветет твоя любовь.
Oh, desgraciado resultado de mi aflicción
О, несчастный результат моего горя.
Mátame, si tanto daño te hice, mátame
Убей меня, если я причинил тебе столько боли, убей меня.
Mátame, si tanto daño te hice, mátame
Убей меня, если я причинил тебе столько боли, убей меня.
Yo ya ′toy muerto sin tu amor mujer, no late más mi corazón (Oh, no)
Я уже мертв без твоей любви, женщина, мое сердце больше не бьется. (О, нет)
Mátame, si tanto daño te hice, mátame
Убей меня, если я причинил тебе столько боли, убей меня.
Yo ya ′toy muerto sin tu amor mujer, no late más mi corazón (Oh, no)
Я уже мертв без твоей любви, женщина, мое сердце больше не бьется. (О, нет)
Mátame, mátame, (Ouh, yeh, yeh-yeah)
Убей меня, убей меня, (Оу, йе, йе-йеа)
Mátame, mátame, (Ouh, oh-oh, no)
Убей меня, убей меня, (Оу, о-о, нет)
Mátame, mátame, mátame, 'toy tan solo
Убей меня, убей меня, убей меня, я так одинок.





Авторы: RAFAEL ESPARZA RUIZ, PEDRO CAPO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.