Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Huir
Let's Run Away
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
Ni
un
día
más,
no
Not
one
more
day,
no
Vamos
a
huir
de
esta
ciudad,
bebé
Let's
run
away
from
this
city,
baby
Vamos
a
huir
Let's
run
away
Estoy
cansado
de
esperar
I'm
tired
of
waiting
Ven
y
sácame
de
aquí,
yeh
Come
and
take
me
away
from
here,
yeah
Vamos
a
huir
para
otro
lugar,
bebé
Let's
escape
to
another
place,
baby
Vamos
a
huir,
yei
Let's
run
away,
yeah
Donde
sea
que
tú
vayas
Wherever
you
go
Ven
y
sácame
de
aquí,
eh
Come
and
take
me
away
from
here,
eh
Solo
dime
que
irás
más
allá,
mas
allá
Just
tell
me
you'll
go
beyond,
beyond
Donde
las
lluvias
de
tus
besos
calmen
mi
calor
Where
the
rain
of
your
kisses
soothes
my
heat
Para
dos,
solo
dos
For
two,
only
two
Cualquier
otro
lugar
común,
con
tal
de
que
tú
estés
Any
other
ordinary
place,
as
long
as
you're
there
Allá
iré,
te
seguiré
I'll
go
there,
I'll
follow
you
Cualquier
otro
lugar
de
sol
otro
lugar
al
sur
Any
other
sunny
place,
another
place
down
south
De
cielo
azul,
de
cielo
azul
With
blue
skies,
blue
skies
Donde
nuestros
cuerpos
desnudos
revienten
de
luz
Where
our
naked
bodies
burst
with
light
Vamor
a
huir
Let's
run
away
No
me
importa
el
lugar,
bebé
I
don't
care
where,
baby
Vamos
a
huir,
yeh-eh
Let's
run
away,
yeh-eh
Donde
el
río
muere
al
mar,
fluiremos
libres,
eh
Where
the
river
meets
the
sea,
we'll
flow
freely,
eh
Vamos
a
huir,
yeh
Let's
run
away,
yeh
No
me
puedo
quedar,
bebé
I
can't
stay,
baby
Vamos
a
huir,
ey
Let's
run
away,
ey
Estoy
cansado
de
esperar
ya
no
puedo,
cárgame,
yei
I'm
tired
of
waiting,
I
can't
anymore,
carry
me,
yeah
Solo
dime
que
irás
más
allá,
más
allá
Just
tell
me
you'll
go
beyond,
beyond
Donde
las
lluvias
de
tus
besos
calmen
mi
calor
Where
the
rain
of
your
kisses
soothes
my
heat
Para
dos,
solo
dos
For
two,
only
two
Cualquier
otro
lugar
común
con
tal
de
que
tú
estés
Any
other
ordinary
place,
as
long
as
you're
there
Allá
iré,
te
seguiré
I'll
go
there,
I'll
follow
you
Cualquier
otro
lugar
de
sol,
otro
lugar
al
sur
Any
other
sunny
place,
another
place
down
south
De
cielo
azul,
de
cielo
azul
With
blue
skies,
blue
skies
Donde
nuestros
cuerpos
desnudos,
revienten
de
luz
Where
our
naked
bodies
burst
with
light
Vamor
a
huir
de
esta
ciudad,
bebé
Let's
run
away
from
this
city,
baby
Vamos
a
huir
donde
sea
que
tú
vayas
Let's
run
away
wherever
you
go
Ven
y
sácame
de
aquí
Come
and
take
me
away
from
here
Donde
el
río
muere
al
mar,
fluiremos
libres
Where
the
river
meets
the
sea,
we'll
flow
freely
Donde
sea
que
tú
vayas
Wherever
you
go
Ven
y
sácame
de
aquí
Come
and
take
me
away
from
here
Estoy
cansado
de
esperar
I'm
tired
of
waiting
Ya
no
puedo,
cárgame,
cárgame,
cárgame
I
can't
anymore,
carry
me,
carry
me,
carry
me
Estoy
cansado
de
esperar
I'm
tired
of
waiting
Ven
y
sácame
de
aquí
Come
and
take
me
away
from
here
Donde
sea
que
tú
vayas
Wherever
you
go
Ven
y
sálvame
Come
and
save
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gilberto gil, pedro capo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.