Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Camino Equivocado
Der falsche Weg
Es
más
fácil
arrancarle
la
tristeza
Es
ist
leichter,
die
Traurigkeit
auszureißen
Que
la
alegría
al
corazón
Als
die
Freude
aus
dem
Herzen
Nunca
trates
de
ocultarte
de
tus
penas
Versuche
niemals,
dich
vor
deinem
Kummer
zu
verstecken
Ahogándote
en
el
licor
Indem
du
dich
im
Alkohol
ertränkst
Hay
que
tratar
de
salir
del
camino
equivocado
Man
muss
versuchen,
den
falschen
Weg
zu
verlassen
Al
ver
que
en
él
no
ha
logrado
la
tristeza
combatir
Wenn
man
sieht,
dass
man
auf
ihm
die
Traurigkeit
nicht
bekämpfen
konnte
No
vayas
a
detenerte,
hay
que
seguir
adelante
Bleib
nicht
stehen,
man
muss
weitermachen
El
mundo
es
del
caminante
que
no
le
teme
la
camino
Die
Welt
gehört
dem
Wanderer,
der
den
Weg
nicht
fürchtet
Si
un
amor
te
echó
al
olvido
Wenn
eine
Liebe
dich
vergessen
hat
Sigue
tu
camino
andante
Geh
deinen
Weg
weiter
Si
un
amor
te
echó
al
olvido
Wenn
eine
Liebe
dich
vergessen
hat
Sigue
tu
camino
andante
Geh
deinen
Weg
weiter
Es
más
fácil
enseñar
una
sonrisa
Es
ist
leichter,
ein
Lächeln
zu
zeigen
Que
una
lágrima
asomar
Als
eine
Träne
hervorkommen
zu
lassen
Aunque
la
felicidad
pase
de
prisa
Auch
wenn
das
Glück
schnell
vorbeizieht
Siempre
acaricia
al
pasar
Es
streichelt
immer
im
Vorbeigehen
No
se
debe
permitir
que
una
lágrima
en
tu
mente
Man
darf
nicht
zulassen,
dass
eine
Träne
in
deinen
Gedanken
Cambie
la
faz
de
tu
mente
y
tu
forma
de
vivir
Das
Antlitz
deines
Geistes
und
deine
Art
zu
leben
verändert
Aunque
amargo
sea
el
camino,
hay
que
seguir
adelante
Auch
wenn
der
Weg
bitter
ist,
muss
man
weitermachen
Si
no
quieren
saludarte,
porque
andas
triste
y
perdido
Wenn
sie
dich
nicht
grüßen
wollen,
weil
du
traurig
und
verloren
umhergehst
Si
un
amor
te
echó
al
olvido
Wenn
eine
Liebe
dich
vergessen
hat
Sigue
tu
camino
andante
Geh
deinen
Weg
weiter
Si
un
amor
te
echó
al
olvido
Wenn
eine
Liebe
dich
vergessen
hat
Sigue
tu
camino
andante
Geh
deinen
Weg
weiter
Amor
que
te
ha
olvidado
Liebe,
die
dich
vergessen
hat
Amor
que
has
de
olvidar
Liebe,
die
du
vergessen
musst
El
mundo
está
en
las
manos
Die
Welt
liegt
in
den
Händen
Del
que
sabe
triunfar
Dessen,
der
zu
siegen
weiß
Si
por
las
cosas
de
un
amor
Wenn
du
wegen
der
Dinge
einer
Liebe
Conoces
el
sufrimiento
Das
Leiden
kennst
Tu
no
permitas
que
ese
maldito
cariño
Lass
du
nicht
zu,
dass
diese
verdammte
Zuneigung
Destruya
tus
sentimientos
Deine
Gefühle
zerstört
Amor
que
te
ha
olvidado
Liebe,
die
dich
vergessen
hat
Amor
que
has
de
olvidar
Liebe,
die
du
vergessen
musst
El
mundo
está
en
las
manos
Die
Welt
liegt
in
den
Händen
Del
que
sabe
triunfar
Dessen,
der
zu
siegen
weiß
Si
un
amor
toca
tu
puerta
Wenn
eine
Liebe
an
deine
Tür
klopft
Y
al
otro
día
se
va
Und
am
nächsten
Tag
geht
Dile
que
la
deje
abierta
Sag
ihr,
sie
soll
sie
offen
lassen
Porque
otro
puede
llegar
Denn
ein
anderer
kann
kommen
Amor
que
te
ha
olvidado
Liebe,
die
dich
vergessen
hat
Amor
que
has
de
olvidar
Liebe,
die
du
vergessen
musst
El
mundo
está
en
las
manos
Die
Welt
liegt
in
den
Händen
Del
que
sabe
triunfar
Dessen,
der
zu
siegen
weiß
Es
más
fácil
enseñar
una
sonrisa
Es
ist
leichter,
ein
Lächeln
zu
zeigen
Que
una
lágrima
asomar
Als
eine
Träne
hervorkommen
zu
lassen
Aunque
la
felicidad
pase
de
prisa
Auch
wenn
das
Glück
schnell
vorbeizieht
Siempre
acaricia
al
pasar
Es
streichelt
immer
im
Vorbeigehen
Amor
que
te
ha
olvidado
Liebe,
die
dich
vergessen
hat
Amor
que
has
de
olvidar
Liebe,
die
du
vergessen
musst
El
mundo
está
en
las
manos
Die
Welt
liegt
in
den
Händen
Del
que
sabe
triunfar
Dessen,
der
zu
siegen
weiß
Amor
que
te
ha
olvidado
Liebe,
die
dich
vergessen
hat
Amor
que
has
de
olvidar
Liebe,
die
du
vergessen
musst
Si
aquella
te
echó
pa'
un
lado
Wenn
jene
dich
beiseite
gestoßen
hat
La
otra
te
ha
de
ayudar
Die
andere
wird
dir
helfen
müssen
Y
eso
vale...
eso
vale!!!
Und
das
zählt...
das
zählt!!!
Amor
que
te
ha
olvidado
Liebe,
die
dich
vergessen
hat
Amor
que
has
de
olvidar
Liebe,
die
du
vergessen
musst
El
mundo
está
en
las
manos
Die
Welt
liegt
in
den
Händen
Del
que
sabe
triunfar
Dessen,
der
zu
siegen
weiß
Hay
quien
prefiere
sentir
Es
gibt
jemanden,
der
es
vorzieht
zu
fühlen
Sus
besos
indiferentes
Ihre
gleichgültigen
Küsse
A
que
se
vaya
ese
amor
bandolero
Als
dass
diese
Banditen-Liebe
geht
Que
se
ha
portado
indecente
Die
sich
unanständig
benommen
hat
Amor
que
te
ha
olvidado
Liebe,
die
dich
vergessen
hat
Amor
que
has
de
olvidar
Liebe,
die
du
vergessen
musst
El
mundo
está
en
las
manos
Die
Welt
liegt
in
den
Händen
Del
que
sabe
triunfar
Dessen,
der
zu
siegen
weiß
Si
no
me
quiere,
si
no
me
quiere,
Wenn
sie
mich
nicht
liebt,
wenn
sie
mich
nicht
liebt,
Si
no
me
quiere,
si
no
me
quiere
Marcela,
Wenn
sie
mich
nicht
liebt,
wenn
mich
Marcela
nicht
liebt,
Si
no
me
quiere
Maína,
si
no
me
quiere
Rosa
o
Magdalena,
Wenn
mich
Maína
nicht
liebt,
wenn
mich
Rosa
oder
Magdalena
nicht
liebt,
Yo
me
voy
con
la
vecina.
Gehe
ich
eben
zur
Nachbarin.
Amor
que
te
ha
olvidado
Liebe,
die
dich
vergessen
hat
Amor
que
has
de
olvidar
Liebe,
die
du
vergessen
musst
El
mundo
está
en
las
manos
Die
Welt
liegt
in
den
Händen
Del
que
sabe
triunfar
Dessen,
der
zu
siegen
weiß
Olvídala,
olvídala,
olvídala
Vergiss
sie,
vergiss
sie,
vergiss
sie
Que
esa
negra
no
te
quiere
Denn
diese
Schwarze
liebt
dich
nicht
Búscate
otra
que
te
consuele
Such
dir
eine
andere,
die
dich
tröstet
Porque
esa
no
te
conviene
Denn
jene
passt
nicht
zu
dir
Amor
que
te
ha
olvidado
Liebe,
die
dich
vergessen
hat
Amor
que
has
de
olvidar
Liebe,
die
du
vergessen
musst
El
mundo
está
en
las
manos
Die
Welt
liegt
in
den
Händen
Del
que
sabe
triunfar
Dessen,
der
zu
siegen
weiß
No
temas
al
desengaño
Fürchte
die
Enttäuschung
nicht
Que
el
tiempo
cura
o
remedia
Denn
die
Zeit
heilt
oder
schafft
Abhilfe
Entierra
bien
el
pasado
Begrabe
die
Vergangenheit
gut
Y
da
paso
a
otra
comedia
Und
mach
Platz
für
eine
andere
Komödie
Amor
que
te
ha
olvidado
Liebe,
die
dich
vergessen
hat
Amor
que
has
de
olvidar
Liebe,
die
du
vergessen
musst
El
mundo
está
en
las
manos
Die
Welt
liegt
in
den
Händen
Del
que
sabe
triunfar
Dessen,
der
zu
siegen
weiß
Es
más
fácil
arrancarle
la
tristeza
Es
ist
leichter,
die
Traurigkeit
auszureißen
Que
la
alegría
al
corazón
Als
die
Freude
aus
dem
Herzen
Pero
no
de
esa
manera
Aber
nicht
auf
diese
Weise
Ahogándote
en
el
licor
Indem
du
dich
im
Alkohol
ertränkst
Amor
que
te
ha
olvidado
Liebe,
die
dich
vergessen
hat
Amor
que
haz
de
olvidar
Liebe,
die
du
vergessen
musst
El
mundo
está
en
las
manos
Die
Welt
liegt
in
den
Händen
Del
que
sabe
triunfar
Dessen,
der
zu
siegen
weiß
En
la
triste
comedia
de
la
vida
In
der
traurigen
Komödie
des
Lebens
Hay
que
saber
olvidar
Muss
man
zu
vergessen
wissen
Cuando
una
negra
se
aleja
y
nos
deja
Wenn
eine
Schwarze
weggeht
und
uns
zurücklässt
Llorando
una
pena
perdido
en
la
soledad
Weinend
vor
Kummer,
verloren
in
der
Einsamkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.