Текст и перевод песни Pedro Conga - El Camino Equivocado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Camino Equivocado
The Wrong Path
Es
más
fácil
arrancarle
la
tristeza
It's
easier
to
rip
sadness
away
Que
la
alegría
al
corazón
Than
joy
from
the
heart
Nunca
trates
de
ocultarte
de
tus
penas
Never
try
to
hide
from
your
sorrows
Ahogándote
en
el
licor
By
drowning
yourself
in
liquor
Hay
que
tratar
de
salir
del
camino
equivocado
You
have
to
try
to
get
off
the
wrong
path
Al
ver
que
en
él
no
ha
logrado
la
tristeza
combatir
When
you
see
that
it
has
not
managed
to
combat
sadness
No
vayas
a
detenerte,
hay
que
seguir
adelante
Don't
stop,
you
have
to
keep
going
El
mundo
es
del
caminante
que
no
le
teme
la
camino
The
world
belongs
to
the
walker
who
is
not
afraid
of
the
road
Si
un
amor
te
echó
al
olvido
If
a
love
has
forgotten
you
Sigue
tu
camino
andante
Keep
walking
your
path
Si
un
amor
te
echó
al
olvido
If
a
love
has
forgotten
you
Sigue
tu
camino
andante
Keep
walking
your
path
Es
más
fácil
enseñar
una
sonrisa
It's
easier
to
show
a
smile
Que
una
lágrima
asomar
Than
a
tear
to
appear
Aunque
la
felicidad
pase
de
prisa
Even
if
happiness
passes
quickly
Siempre
acaricia
al
pasar
It
always
caresses
as
it
passes
No
se
debe
permitir
que
una
lágrima
en
tu
mente
You
shouldn't
let
a
tear
in
your
mind
Cambie
la
faz
de
tu
mente
y
tu
forma
de
vivir
Change
the
face
of
your
mind
and
your
way
of
life
Aunque
amargo
sea
el
camino,
hay
que
seguir
adelante
Although
the
road
is
bitter,
you
have
to
keep
going
Si
no
quieren
saludarte,
porque
andas
triste
y
perdido
If
they
don't
want
to
greet
you,
because
you're
sad
and
lost
Si
un
amor
te
echó
al
olvido
If
a
love
has
forgotten
you
Sigue
tu
camino
andante
Keep
walking
your
path
Si
un
amor
te
echó
al
olvido
If
a
love
has
forgotten
you
Sigue
tu
camino
andante
Keep
walking
your
path
Amor
que
te
ha
olvidado
Love
that
has
forgotten
you
Amor
que
has
de
olvidar
Love
that
you
have
to
forget
El
mundo
está
en
las
manos
The
world
is
in
the
hands
Del
que
sabe
triunfar
Of
the
one
who
knows
how
to
succeed
Si
por
las
cosas
de
un
amor
If
because
of
love
Conoces
el
sufrimiento
You
know
suffering
Tu
no
permitas
que
ese
maldito
cariño
Don't
let
that
damn
affection
Destruya
tus
sentimientos
Destroy
your
feelings
Amor
que
te
ha
olvidado
Love
that
has
forgotten
you
Amor
que
has
de
olvidar
Love
that
you
have
to
forget
El
mundo
está
en
las
manos
The
world
is
in
the
hands
Del
que
sabe
triunfar
Of
the
one
who
knows
how
to
succeed
Si
un
amor
toca
tu
puerta
If
a
love
knocks
on
your
door
Y
al
otro
día
se
va
And
leaves
the
next
day
Dile
que
la
deje
abierta
Tell
her
to
leave
it
open
Porque
otro
puede
llegar
Because
another
may
come
Amor
que
te
ha
olvidado
Love
that
has
forgotten
you
Amor
que
has
de
olvidar
Love
that
you
have
to
forget
El
mundo
está
en
las
manos
The
world
is
in
the
hands
Del
que
sabe
triunfar
Of
the
one
who
knows
how
to
succeed
Es
más
fácil
enseñar
una
sonrisa
It's
easier
to
show
a
smile
Que
una
lágrima
asomar
Than
a
tear
to
appear
Aunque
la
felicidad
pase
de
prisa
Even
if
happiness
passes
quickly
Siempre
acaricia
al
pasar
It
always
caresses
as
it
passes
Amor
que
te
ha
olvidado
Love
that
has
forgotten
you
Amor
que
has
de
olvidar
Love
that
you
have
to
forget
El
mundo
está
en
las
manos
The
world
is
in
the
hands
Del
que
sabe
triunfar
Of
the
one
who
knows
how
to
succeed
Amor
que
te
ha
olvidado
Love
that
has
forgotten
you
Amor
que
has
de
olvidar
Love
that
you
have
to
forget
Si
aquella
te
echó
pa'
un
lado
If
that
one
threw
you
aside
La
otra
te
ha
de
ayudar
The
other
one
will
help
you
Y
eso
vale...
eso
vale!!!
And
that's
worth...
that's
worth
it!!!
Amor
que
te
ha
olvidado
Love
that
has
forgotten
you
Amor
que
has
de
olvidar
Love
that
you
have
to
forget
El
mundo
está
en
las
manos
The
world
is
in
the
hands
Del
que
sabe
triunfar
Of
the
one
who
knows
how
to
succeed
Hay
quien
prefiere
sentir
There
are
those
who
prefer
to
feel
Sus
besos
indiferentes
Your
indifferent
kisses
A
que
se
vaya
ese
amor
bandolero
Than
for
that
rogue
love
to
leave
Que
se
ha
portado
indecente
That
has
behaved
indecently
Amor
que
te
ha
olvidado
Love
that
has
forgotten
you
Amor
que
has
de
olvidar
Love
that
you
have
to
forget
El
mundo
está
en
las
manos
The
world
is
in
the
hands
Del
que
sabe
triunfar
Of
the
one
who
knows
how
to
succeed
Si
no
me
quiere,
si
no
me
quiere,
If
you
don't
love
me,
if
you
don't
love
me,
Si
no
me
quiere,
si
no
me
quiere
Marcela,
If
you
don't
love
me,
if
you
don't
love
me
Marcela,
Si
no
me
quiere
Maína,
si
no
me
quiere
Rosa
o
Magdalena,
If
Maína
doesn't
love
me,
if
Rosa
or
Magdalena
doesn't
love
me,
Yo
me
voy
con
la
vecina.
I'm
going
with
the
neighbor.
Amor
que
te
ha
olvidado
Love
that
has
forgotten
you
Amor
que
has
de
olvidar
Love
that
you
have
to
forget
El
mundo
está
en
las
manos
The
world
is
in
the
hands
Del
que
sabe
triunfar
Of
the
one
who
knows
how
to
succeed
Olvídala,
olvídala,
olvídala
Forget
her,
forget
her,
forget
her
Que
esa
negra
no
te
quiere
That
black
woman
doesn't
love
you
Búscate
otra
que
te
consuele
Find
another
one
to
console
you
Porque
esa
no
te
conviene
Because
that
one
is
not
good
for
you
Amor
que
te
ha
olvidado
Love
that
has
forgotten
you
Amor
que
has
de
olvidar
Love
that
you
have
to
forget
El
mundo
está
en
las
manos
The
world
is
in
the
hands
Del
que
sabe
triunfar
Of
the
one
who
knows
how
to
succeed
No
temas
al
desengaño
Don't
be
afraid
of
disappointment
Que
el
tiempo
cura
o
remedia
That
time
heals
or
remedies
Entierra
bien
el
pasado
Bury
the
past
well
Y
da
paso
a
otra
comedia
And
make
way
for
another
comedy
Amor
que
te
ha
olvidado
Love
that
has
forgotten
you
Amor
que
has
de
olvidar
Love
that
you
have
to
forget
El
mundo
está
en
las
manos
The
world
is
in
the
hands
Del
que
sabe
triunfar
Of
the
one
who
knows
how
to
succeed
Es
más
fácil
arrancarle
la
tristeza
It's
easier
to
rip
sadness
away
Que
la
alegría
al
corazón
Than
joy
from
the
heart
Pero
no
de
esa
manera
But
not
that
way
Ahogándote
en
el
licor
By
drowning
yourself
in
liquor
Amor
que
te
ha
olvidado
Love
that
has
forgotten
you
Amor
que
haz
de
olvidar
Love
that
you
have
to
forget
El
mundo
está
en
las
manos
The
world
is
in
the
hands
Del
que
sabe
triunfar
Of
the
one
who
knows
how
to
succeed
En
la
triste
comedia
de
la
vida
In
the
sad
comedy
of
life
Hay
que
saber
olvidar
You
have
to
know
how
to
forget
Cuando
una
negra
se
aleja
y
nos
deja
When
a
black
woman
walks
away
and
leaves
us
Llorando
una
pena
perdido
en
la
soledad
Crying
a
sorrow
lost
in
solitude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.